Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens twee redenen onaanvaardbaar " (Nederlands → Frans) :

Het is om twee redenen onaanvaardbaar dat alle leden op de zetel van de vereniging inzage kunnen nemen van alle notulen en beslissingen van de algemene vergadering, van de raad van bestuur of van de personen, al dan niet met een beheersfunctie, die bij de vereniging of voor rekening ervan een mandaat bekleden, evenals alle boekhoudkundige stukken van de vereniging :

La possibilité pour tout membre de l'association de consulter au siège de l'association tous les procès-verbaux et décisions de l'assemblée générale, du conseil d'administration ou des personnes, occupant ou non une fonction de direction, qui sont investies d'un mandat au sein ou pour le compte de l'association, de même que tous les documents comptables de l'association, n'est pas acceptable pour deux raisons :


Het is om twee redenen onaanvaardbaar dat alle leden van een vereniging op de zetel van de vereniging inzage kunnen nemen van alle boekhoudkundige stukken, de brieven, de notulen en beslissingen van de raad van bestuur of van de personen die bij de VZW een mandaat bekleden.

La possibilité pour tout membre de l'association de consulter au siège de l'association les documents comptables, procès-verbaux et décisions du conseil d'administration ou des mandataires de l'ASBL n'est pas acceptable pour deux raisons :


Het is om twee redenen onaanvaardbaar dat alle leden van een vereniging op de zetel van de vereniging inzage kunnen nemen van alle boekhoudkundige stukken, de brieven, de notulen en beslissingen van de raad van bestuur of van de personen die bij de VZW een mandaat bekleden.

La possibilité pour tout membre de l'association de consulter au siège de l'association les documents comptables, procès-verbaux et décisions du conseil d'administration ou des mandataires de l'ASBL n'est pas acceptable pour deux raisons :


Het is om twee redenen onaanvaardbaar dat alle leden op de zetel van de vereniging inzage kunnen nemen van alle notulen en beslissingen van de algemene vergadering, van de raad van bestuur of van de personen, al dan niet met een beheersfunctie, die bij de vereniging of voor rekening ervan een mandaat bekleden, evenals alle boekhoudkundige stukken van de vereniging :

La possibilité pour tout membre de l'association de consulter au siège de l'association tous les procès-verbaux et décisions de l'assemblée générale, du conseil d'administration ou des personnes, occupant ou non une fonction de direction, qui sont investies d'un mandat au sein ou pour le compte de l'association, de même que tous les documents comptables de l'association, n'est pas acceptable pour deux raisons :


Ik zie minstens twee redenen.

J'y vois au moins deux raisons.


« Scholen ervaren de operationalisering van ' minstens één ouder is het Nederlands voldoende machtig ' - aangetoond aan de hand van documenten - om twee redenen als een positief element : het is een objectiever instrument dan de vroeger bestaande verklaring op eer en het geeft een duidelijk signaal aan ouders die hun kind inschrijven in het Nederlandstalig onderwijs dat een positief engagement ten aanzien van de Nederlandse taal verwacht wordt.

« L'application du critère de ' la connaissance suffisante du néerlandais par au moins un des parents ' - démontrée par des documents justificatifs - est ressentie par les écoles comme positive pour deux motifs : il s'agit d'un instrument plus objectif que la déclaration sur l'honneur qui existait auparavant et cela donne un signal clair aux parents qui inscrivent leur enfant dans l'enseignement néerlandophone que l'on attend d'eux un engagement positif en ce qui concerne la langue néerlandaise.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zal gelijk tegen de heer Salafranca Sánchez-Neyra zeggen dat, alvorens we het conflict tussen Plato en de waarheid oplossen, we misschien wat meer tijd hadden moeten krijgen voor het opstellen van deze resolutie, en wel om minstens twee redenen.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais dire tout d’abord à M. Salafranca Sánchez-Neyra qu’avant de résoudre le conflit entre Platon et la vérité, nous devrions peut-être prendre un peu plus de temps pour présenter cette résolution, et ce pour deux raisons au moins.


De opeenvolging van dergelijke overeenkomsten is evenwel toegestaan, indien: - de onderbreking tussen de overeenkomsten toe te schrijven is aan de werknemer (artikel 10 van de wet); - de opeenvolging van overeenkomsten voor een bepaalde tijd gerechtvaardigd is wegens de aard van het werk of wegens een andere wettige reden (artikel 10 van de wet); - zonder dat de opeenvolging gerechtvaardigd wordt wegens de aard van het werk of wegens andere wettige redenen, het gaat om ten hoogste vier opeenvolgende overeenkomsten voor een bepaalde tijd, met elk een looptijd van minstens drie maan ...[+++]

La succession de tels contrats reste cependant autorisée, lorsque: - l'interruption entre les contrats à durée déterminée est attribuable au travailleur (article 10 de la loi); - la succession des contrats à durée déterminée est justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes (article 10 de la loi); - sans que la succession soit justifiée par la nature du travail ou par d'autres raisons légitimes, il s'agit au maximum de quatre contrats à durée déterminée successifs, d'une durée de trois mois au moins chacun et dont la durée totale n'excède pas deux ans (article 10bis, § 2 de la loi); - sans que la succession soit ...[+++]


Ten derde vind ik de voorgestelde oplossing om een nieuw stelsel van eigen middelen te creëren – en in het bijzonder het voorstel voor een nieuwe Europese belasting – om minstens twee redenen onaanvaardbaar.

Troisièmement, la solution proposée pour créer un nouveau système de ressources propres, en particulier la proposition d’une nouvelle taxe européenne, est inacceptable pour au moins deux raisons.


De Verklaring over de WHO-conferentie in Doha verdient bijzondere aandacht om minstens twee redenen.

La déclaration ministérielle sur la conférence de l'OMC de Doha mérite une attention particulière pour au moins deux raisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens twee redenen onaanvaardbaar' ->

Date index: 2023-07-31
w