Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minstens één portie per week gedurende minstens " (Nederlands → Frans) :

b) gedurende de schoolperioden : minstens 23,5 uur per week met minstens 16 uur per week voor elke opvangplaats, verdeeld over maandag tot vrijdag.

b) pendant les périodes scolaires : au minimum 23,5 heures par semaine avec au minimum 16 heures par semaine par lieu d'accueil, réparties du lundi au vendredi.


Rode wijn van minstens drie verschillende wijndruivenrassen, die gedurende minstens 12 maanden in een houten vat is gerijpt; in lokale voorschriften kunnen verdere specificaties worden vastgesteld.

Vin rouge issu de trois variétés au moins, vieilli en fût de bois pendant 12 mois au moins, d'autres spécifications peuvent être fixées par les règlements locaux.


2° de groenten en fruit en de melk die in het kader van de schoolregeling verstrekt worden aan de leerlingen te verstrekken in één portie per week gedurende minstens tien weken per schooljaar in het eerste trimester ter uitvoering van artikel 5, tweede lid, van dit besluit of minstens tien weken in het eerste trimester en minstens tien weken in het tweede trimester ter uitvoering van artikel 5, derde lid, van dit besluit;

2° distribuer aux élèves les fruits et légumes et le lait fournis dans le cadre du programme à destination des écoles en une portion par semaine pendant au moins dix semaines par année scolaire dans le premier trimestre en application de l'article 5, alinéa 2, du présent arrêté ou pendant au moins dix semaines dans le premier trimestre ou au moins dix semaines dans le deuxième trimestre en application de l'article 5, alinéa 3, du présent arrêté ;


In afwijking van het tweede lid wordt aan indicatorscholen steun verleend voor de verstrekking van één portie, per leerling, per week gedurende tien weken in het eerste trimester en gedurende tien weken in het tweede trimester van het schooljaar.

Par dérogation à l'alinéa 2, une aide est fournie aux écoles éligibles à l'indicateur pour offrir une portion, par élève, par semaine, pendant dix semaines dans le premier trimestre et pendant dix semaines dans le deuxième trimestre de l'année scolaire.


De steun wordt verleend voor de verstrekking van één portie per leerling en per week gedurende tien weken in het eerste trimester van het schooljaar.

L'aide est fournie sous la forme d'une portion par élève et par semaine pendant dix semaines dans le premier trimestre de l'année scolaire.


Gedurende deze periode kan het ontwerp van wijkcontract geraadpleegd worden op het gemeentehuis of op een andere, door de regering bepaalde, locatie; 2° de helft van de gestelde termijn voor een openbaar onderzoek valt buiten de winter-, voorjaars- en zomerschoolvakanties; 3° de dossiers kunnen minstens een werkdag per week geraadpleegd worden tot 20 uur; 4° iedereen kan technische uitleg krijgen volgens de door de regering bepaalde modaliteiten; 5° iedereen kan zijn o ...[+++]

Pendant cette période, le projet de contrat de quartier est consultable à la maison communale ou à un autre endroit déterminé par le Gouvernement; 2° la moitié au moins du délai prescrit d'une enquête publique se situe en dehors des périodes de vacances scolaires d'hiver, de printemps et d'été; 3° les dossiers sont accessibles jusqu'à 20 heures au moins un jour ouvrable par semaine; 4° quiconque peut obtenir des explications techniques selon les modalités fixées par le Gouvernement; 5° quiconque peut exprimer ses observations et s ...[+++]


De universele dienstverplichting legt aan bpost onder meer het volgende op: de ophaling en uitreiking van brieven en pakjes in het hele land, en dat gedurende minstens vijf dagen per week, verplichtingen inzake de prijzen, verplichtingen inzake de dienstkwaliteit.

L'obligation de service universel impose à bpost notamment: l'enlèvement et la distribution des lettres et paquets au moins cinq jours par semaine sur l'ensemble du territoire belge; des obligations en matière de prix; des obligations en matière de qualité de service.


Dit onthaalstelsel bevat minstens: 1° een onderhoud met het inrichtingshoofd; 2° een bezoek van de lokalen; 3° de mededeling van de arbeidsuren; 4° de terbeschikkingstelling en de toelichting van het inrichtingsproject, het pedagogisch en opvoedend project, het arbeidsreglement, de referentiesystemen en programma's die gelden, waarvoor het personeelslid aangesteld werd; 5° een kennismaking met het opvoedend team; 6° voor het personeelslid dat tijdelijk aangewezen of verworven wordt voor meer dan één ...[+++]

Ce dispositif d'accueil comprend au minimum: 1° un entretien avec le chef d'établissement ; 2° une visite des locaux ; 3° la communication des horaires de travail ; 4° la mise à disposition et l'explication du projet d'établissement, du projet pédagogique et éducatif, du règlement de travail, des référentiels et programmes de cours en vigueur, pour lesquels le membre du personnel est désigné ; 5° une présentation à l'équipe éducative ; 6° pour le membre du personnel d ...[+++]


Hiermee wordt het schooltraject geviseerd. - de beroepsinschakelingstijd niet geldig doorloopt gedurende de periodes tijdens welke de jongere cursussen volgt in het kader van studies of opleidingen van lange duur (meer dan 9 maanden) of van intensieve aard (minstens 20 uur per week, waarvan minstens 10 uur per week zich situeren van maandag tot vrijdag tussen 8 uur en 18 uur).

Est ici visé le "parcours scolaire"; - que le stage d'insertion professionnelle n'est pas valablement accompli au cours des périodes pendant lesquelles le jeune suit des cours dans le cadre d'études ou de formations de longue durée (plus de 9 mois) ou intensives (au moins 20 heures par semaine, dont au moins 10 heures par semaine ont lieu du lundi au vendredi entre 8 heures et 18 heures).


Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn ...[+++]

Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les ha ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minstens één portie per week gedurende minstens' ->

Date index: 2024-06-03
w