Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mirakel " (Nederlands → Frans) :

­ Sommige van de gevallen die werden aangehaald, vallen inderdaad onder de medische wetenschap, andere behoren echter tot de categorie van de mirakels en ik raad mevrouw Cambron-Diez dan ook aan om ze te laten registreren.

­ Certains des cas qui ont été cités relèvent effectivement de la science médicale, mais d'autres sont plutôt à ranger dans la catégorie des miracles; je conseille donc à Mme Cambron-Diez de les faire enregistrer.


De lofuitingen voor het « Tunesische mirakel » of voor de « Egyptische economische duurzaamheid », zoals het IMF nog stelde in februari 2010 (2) , was gebaseerd op het simpele geloof dat groei van het BNP gelijk stond met vooruitgang voor de hele bevolking.

Les louanges en faveur du « miracle tunisien » ou de la « durabilité économique égyptienne », telles que formulées par le FMI en février 2010, s'appuyaient sur la conviction que la croissance du PNB serait synonyme de progrès pour l'ensemble de la population.


De heer Glas antwoordt dat er natuurlijk geen mirakels noch geheimen daaromtrent zijn.

M. Glas répond qu'il n'y a évidemment ni miracle ni secret à ce sujet.


Het Europa dat de renaissance heeft voortgebracht, de verlichting, de industriële revolutie en de mirakels van het moderne wetenschappelijk tijdperk blijft nagenoeg passief tegenover een ideologie uit de zesde eeuw.

L’Europe, qui a produit la Renaissance, les Lumières, la révolution industrielle et les merveilles de l’âge scientifique moderne, s’incline à présent devant une idéologie datant du VIe siècle.


Wij koesteren wellicht allemaal de hoop dat iedereen de talloze voorschriften van de verordening vanaf de eerste dag heeft nageleefd, maar dat zou een mirakel zijn, omdat de regels bijzonder uitvoerig zijn en – terecht – strenge normen opleggen aan de lidstaten en de vervoerders.

Même si je crois que nous espérons tous que toutes les parties prenantes ont respecté dès le premier jour les nombreuses exigences contenues dans le règlement, ce serait un miracle si c’était le cas, du fait des nombreux détails qu’il contient et des grandes exigences qu’il impose - à juste titre - aux États membres et aux opérateurs.


Ik aanschouwde het ontstaan ervan en ik zei: “Europa is het mirakel van de 20e eeuw”.

J’ai vu comment elle était bâtie et j’ai dit que le miracle du XXsiècle était l’Europe.


Het is een mirakel dat, na de eerste en de tweede wereldoorlog, de Berlijnse muur zomaar neergehaald kon worden zonder één druppel bloed te vergieten.

Ce miracle qui a été témoin de la Première Guerre mondiale et de la Deuxième Guerre mondiale et qui est ensuite parvenu à détruire le mur de Berlin sans verser de sang – pas une seule goutte de sang.


We zijn er dus in geslaagd om striktheid en flexibiliteit, harmonisatie en subsidiariteit met elkaar in evenwicht te brengen - een mirakel dus, zij het een wereldlijk mirakel.

Nous sommes donc parvenus à équilibrer rigueur et flexibilité, harmonisation et subsidiarité; en d’autres termes, c’est un miracle, au sens non religieux bien sûr.


Ondanks de mirakels van de industrialisering die de krantekoppen halen, is het aandeel van de ontwikkelingslanden in de wereldhandel en investeringen gering en bestaat de kans dat het stagneert.

Malgré les miracles de l'industrialisation qui font la une de l'information, la part générale des pays en développement dans le commerce et les investissements mondiaux est faible et les risques demeurent.


Er zijn in Italië nog mirakels gebeurd!

D'autres miracles se sont déjà produits en Italie !




Anderen hebben gezocht naar : tunesische mirakel     zou een mirakel     mirakel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mirakel' ->

Date index: 2021-05-24
w