Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Beheer van gelden ter goede rekening
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Gelden ter goede rekening
Gevolgen van misbruik van
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kassen van gelden ter goede rekening
Kind NNO
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Misbruik van drugs
Misbruik van rechtsgang
Misbruik van rechtsmiddelen
Misbruik van verdovende middelen
Misbruik van vertrouwen
Misbruik van voorkennis
Neventerm
Overschrijving van rekening naar rekening
Steroïden of hormonen
Vitaminen
Volwassene NNO

Traduction de «misbruik rekening worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


overschrijving van rekening naar rekening

virement de compte à compte


misbruik van rechtsgang | misbruik van rechtsmiddelen

abus des voies de droit


misbruik van drugs | misbruik van verdovende middelen

abus de drogues


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


gevolgen van misbruik van | kind NNO | gevolgen van misbruik van | volwassene NNO

Effets de sévices infligés à un | adulte SAI | enfant SAI


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kan bij de beoordeling van het misbruik rekening worden gehouden met omstandigheden die vergelijkbaar zijn met die van het hoofdgeding, zoals de technische en infrastructurele gegevens in verband met de invoering en uitvoering van de dienst waarop de betrokken verrichting betrekking heeft, en de opleiding van het personeel waarover de licentieverlenende onderneming voor de betrokken dienstverlening beschikt, en zo ja, welk belang hebben die omstandigheden?

Lors de l’examen du comportement abusif, peut-on accorder de l’importance et, si oui, laquelle, à des circonstances similaires à celles qui ont été examinées au principal, telles que celles liées aux aspects techniques et à l’infrastructure nécessaires à la mise en place et au fonctionnement du service faisant l’objet de la transaction litigieuse, ainsi qu’à la compétence et au personnel du donneur de licence pour fournir le service en question?


Rekening houdend met dat arrest nr. 86/2002, heeft de wetgever bij de wet van 14 december 2012 tot verbetering van de aanpak van seksueel misbruik en feiten van pedofilie binnen een gezagsrelatie artikel 235bis, § 6, van het Wetboek van strafvordering aangevuld als volgt : « De kamer van inbeschuldigingstelling oordeelt, met inachtneming van de rechten van de andere partijen, in welke mate de ter griffie neergelegde stukken nog in de strafprocedure mogen worden ingezien en aangewe ...[+++]

Compte tenu de l'arrêt n° 86/2002, le législateur a complété comme suit, par la loi du 14 décembre 2012 améliorant l'approche des abus sexuels et des faits de pédophilie dans une relation d'autorité, l'article 235bis, § 6, du Code d'instruction criminelle : « La chambre des mises en accusation statue, dans le respect des droits des autres parties, dans quelle mesure les pièces déposées au greffe peuvent encore être consultées lors de la procédure pénale et utilisées par une partie.


Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers, een of meer van de volgende maatregelen in : a) vaststelling ...[+++]

Afin de prévenir les abus résultant de l'utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs, les Etats membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives et pratiques nationales, et/ou les partenaires sociaux, quand il n'existe pas des mesures légales équivalentes visant à prévenir les abus, introduisent d'une manière qui tienne compte des besoins de secteurs spécifiques et/ou de catégories de travailleurs, l'une ou plusieurs des mesures suivantes : a) des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou relations de travail; b) la durée maximale to ...[+++]


H. overwegende dat bij het ter beschikking stellen van onderzoeksmiddelen aan speurders en aanklagers van seksueel misbruik van kinderen op internet onder meer rekening moet worden gehouden met het evenredigheidsbeginsel en de aard en de ernst van de onderzochte misdrijven, overeenkomstig de regelgeving van de EU en de lidstaten;

H. considérant que les outils dont disposent les responsables des enquêtes et des poursuites de la pédopornographie en ligne devraient notamment tenir compte du principe de proportionnalité ainsi que de la nature et de la gravité des infractions faisant l'objet de l'enquête, conformément au droit national et au droit de l'Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kunnen fraudeurs een bankrekening openen op naam van de gedupeerde waarop ze dan frauduleus geld storten of aankopen op krediet doen. 1. a) Wat zijn de verplichte beveiligingsmaatregelen bij het online aanvragen van een bankrekening zodat een andere persoon geen rekening kan openen ingeval van misbruik van identiteitskaart? b) Volstaat een online invulformulier en het versturen van een fotokopie van de identiteitskaart? c) Welke maatregelen worden genomen o ...[+++]

Ainsi, ils peuvent ouvrir un compte bancaire au nom de la victime et y verser de l'argent 1. a) Quelles mesures de sécurité doivent obligatoirement être prises lors d'une demande d'ouverture de compte bancaire en ligne pour éviter qu'une personne puisse se servir d'une carte d'identité qui n'est pas la sienne pour ouvrir un compte? b) Suffit-il que le demandeur remplisse un formulaire en ligne et envoie une photocopie de la carte d'identité? c) Quelles sont les mesures prises pour éviter le vol d'identité par des fraudeurs qui disposent d'une copie de la carte d'identité?


1. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 10 bij gedelegeerde handeling wijzigingen in de grenswaarden in bijlage I bij deze verordening vast te stellen, voor zover dat nodig is om rekening te houden met ontwikkelingen in het misbruik van chemische stoffen als precursor van explosieven of op grond van onderzoek en tests, alsmede om nieuwe stoffen toe te voegen aan bijlage II bij deze verordening waar dat nodig is om rekening te houden met ontwikkelingen in het misbruik ...[+++]

1. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 10 en ce qui concerne des modifications des valeurs limites mentionnées à l'annexe I, dans la mesure nécessaire pour tenir compte des évolutions observées dans l'utilisation détournée qui est faite des substances chimiques comme précurseurs d'explosifs, ou sur la base de travaux de recherche et d'essais, et en ce qui concerne l'ajout de substances à l'annexe II, lorsque cela s'avère nécessaire pour tenir compte des évolutions observées dans l'utilisation détournée qui est faite des sub ...[+++]


Elke gebruiker moet onmiddellijk aan de registeradministrateur vragen om de toegang tot zijn rekening te blokkeren wanneer hij een misbruik vaststelt of vermoedt of indien hij redenen heeft om aan te nemen dat er misbruik kan gemaakt worden of wordt gemaakt van zijn toegangsrecht, bij voorbeeld ten gevolge van het bekendmaken van het paswoord of van de persoonlijke authentificeringssleutel die hem toegang verleent tot zijn tegoedrekening.

Chaque utilisateur est tenu de demander immédiatement à l'administrateur du registre de bloquer son accès à son compte lorsqu'il peut constater ou présume un cas d'abus ou lorsqu'il a des raisons de penser que son droit d'accès risque d'être usurpé, ou l'est effectivement, par exemple du fait de la divulgation du mot de passe ou de la clé d'authentification personnelle qui lui donne accès à son compte de dépôt.


Zonder afbreuk te doen aan de vorige paragraaf mag De Post, indien er gedurende meer dan een jaar geen enkele verrichting op de rekening werd uitgevoerd, indien de houder er misbruik van maakt of indien hij herhaaldelijk de wettelijke of reglementaire voorschriften en/of deze algemene voorwaarden overtreedt, te allen tijde en van rechtswege een einde stellen aan de verhouding m.b.t. de postrekening-courant. De Post moet haar beslissing meedelen aan de houder van de rekening bij aangetekend schrijven, waarin de datum moet ...[+++]

Sans préjudice au paragraphe précédent, La Poste peut, lorsque le compte est demeuré inactif pendant une période supérieure à un an, lorsque le titulaire en fait un emploi abusif ou lorsqu'il enfreint à plusieurs reprises les prescriptions légales ou réglementaires et/ou les présentes conditions générales, mettre fin d'office à la relation de compte courant postal, et en tout temps, en notifiant sa décision au titulaire du compte par lettre recommandé à la poste, avec indication de la date de clôture du compte.


Elke gebruiker moet onmiddellijk aan de registeradministrateur vragen om de toegang tot zijn rekening te blokkeren wanneer hij een misbruik vaststelt of vermoedt of indien hij redenen heeft om aan te nemen dat er misbruik kan gemaakt worden of wordt gemaakt van zijn toegangsrecht, bij voorbeeld ten gevolge van het bekendmaken van het paswoord of van de persoonlijke authentificeringssleutel die hem toegang verleent tot zijn tegoedrekening.

Chaque utilisateur est tenu de demander immédiatement à l'administrateur du registre de bloquer son accès à son compte lorsqu'il peut constater ou présume un cas d'abus ou lorsqu'il a des raisons de penser que son droit d'accès risque d'être usurpé, ou l'est effectivement, par exemple du fait de la divulgation du mot de passe ou de la clé d'authentification personnelle qui lui donne accès à son compte de dépôt.


1. Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoef ...[+++]

1. Afin de prévenir les abus résultant de l'utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs, les États membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives et pratiques nationales, et/ou les partenaires sociaux, quand il n'existe pas des mesures légales équivalentes visant à prévenir les abus, introduisent d'une manière qui tienne compte des besoins de secteurs spécifiques et/ou de catégories de travailleurs, l'une ou plusieurs des mesures suivantes:


w