Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van misbruiken
Compensatie van winsten en verliezen
Gramnegatief
Herverzekering tegen verliezen
Misbruiken en ontrouwe handelingen van ambtenaren
Mislukking om gewicht te verliezen
Stop loss verzekering
Systeem van toezicht op misbruiken
Tabel van de winsten en verliezen
Verliescompensatie
Verliezen
Verrekening van verliezen

Vertaling van "misbruiken of verliezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


compensatie van winsten en verliezen | verliescompensatie | verrekening van verliezen

compensation des pertes


misbruiken en ontrouwe handelingen van ambtenaren

abus et prévarications de fonctionnaires


systeem van toezicht op misbruiken

système de contrôle des abus


tabel van de winsten en verliezen

tableau des profits et pertes


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré




Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

en excédent de pertes


mislukking om gewicht te verliezen

incapacité de perdre du poids
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, erkent dat het in sommige evidente gevallen niet nodig is om te vragen telkens opnieuw aan te tonen dat men gehandicapt is, maar anderzijds mag men niet uit het oog verliezen dat dit voor andere handicaps wel nodig is teneinde misbruiken te vermijden.

Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées, reconnaît que dans certains cas évidents, il n'est pas nécessaire de redemander à chaque fois à la personne de prouver son handicap, mais par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que pour d'autres handicaps, il est nécessaire de le faire pour éviter les abus.


Mevrouw Mandaila Malamba, staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een Handicap, erkent dat het in sommige evidente gevallen niet nodig is om te vragen telkens opnieuw aan te tonen dat men gehandicapt is, maar anderzijds mag men niet uit het oog verliezen dat dit voor andere handicaps wel nodig is teneinde misbruiken te vermijden.

Mme Mandaila Malamba, secrétaire d'État aux Familles et aux Personnes handicapées, reconnaît que dans certains cas évidents, il n'est pas nécessaire de redemander à chaque fois à la personne de prouver son handicap, mais par ailleurs, il ne faut pas perdre de vue que pour d'autres handicaps, il est nécessaire de le faire pour éviter les abus.


Bovendien mag men niet uit het oog verliezen dat de tussenkomst van de Nationale Tuchtraad voor zware straffen, de mogelijkheid om de zaak te verwijzen naar de korpschef van het hogere niveau of een persoon van gelijke rang bij lichte straffen, de rechtspraak die naderhand zal vastgelegd worden, en de mogelijkheid om hoger beroep in te stellen zelfs bij lichte straffen voldoende duidelijkheid en garanties zullen bieden om misbruiken te vermijden.

De plus, il ne faut pas perdre de vue que l'intervention du Conseil national de discipline en matière de peines majeures, la possibilité de déférer une affaire au chef de corps du niveau supérieur ou à une personne de même rang pour les peines mineures, la jurisprudence ultérieure et la faculté de recours même pour les peines mineures, font que les choses seront suffisamment claires et que l'on aura suffisamment de garanties pour éviter les abus.


13. dringt erop aan dat er een stelsel van sancties wordt toegepast als er misbruiken worden geconstateerd; deze sancties moeten in verhouding staan tot de financiële en commerciële schade die de actoren in de voedselvoorzieningsketen hebben ondervonden en moeten snel genoeg worden opgelegd om zeer ontradend te werken; stelt voor dat de lidstaten de invoering van efficiënte klachtenmechanismes – vergezeld van boetes – verplicht stellen door middel waarvan benadeelde partijen een klacht kunnen indienen zonder dat zij hoeven te vrezen het contract in kwestie te verliezen; ...[+++]

13. insiste pour qu'un régime de sanctions soit appliqué en cas d'abus, celles-ci devant être proportionnelles aux dommages financiers et commerciaux occasionnés aux acteurs de la chaîne d'approvisionnement alimentaire et mises en œuvre dans un délai suffisamment court pour les rendre dissuasives; propose que les États membres introduisent l'obligation de prévoir des mécanismes de plaintes efficaces par lesquels les acteurs lésés pourraient porter plainte sans crainte de perdre le contrat litigieux, avec des sanctions à la clef;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg dit omdat individuen bij het aanvechten van nationale autoriteiten, wanneer deze hun gegevens verkeerd gebruiken, misbruiken of verliezen, meer bescherming genieten dan wordt geboden door dit kaderbesluit, en als we dit kaderbesluit over gegevensbescherming verplicht op nationale gegevens van toepassing verklaren, zouden we in meerdere opzichten de al bestaande rechten ondermijnen.

Si je tiens à préciser ce point, c’est parce des dispositifs de protection plus importants que ce que peut offrir cette décision-cadre sont à la disposition des citoyens afin d’interpeller les autorités nationales lorsqu’elles utilisent leurs données à mauvais escient ou de manière abusive ou les égarent et, à bien des égards, si nous obligeons cette décision-cadre sur la protection des données à s’appliquer aux données nationales également, nous limiterons les droits existants.


Zo ook, en nog steeds om misbruiken te voorkomen, zullen alleen de verliezen in aanmerking genomen worden die bij volledige verdeling zijn vastgesteld en niet bijvoorbeeld ter gelegenheid van een overname van effecten of van een herstructurering » (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 1784/3, p. 18).

De même, et toujours pour écarter une utilisation abusive, seront prises en compte les seules situations déficitaires constatées lors d'un partage total et non, par exemple, à l'occasion d'un rachat de titres ou d'une restructuration » (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 1784/3, p. 18).


Als de EU niet optreedt tegen misbruiken door lidstaten dreigt zij haar geloofwaardigheid te verliezen.

Si l’Union européenne reste silencieuse face aux irrégularités commises par des États membres, elle risque de perdre sa crédibilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misbruiken of verliezen' ->

Date index: 2025-03-15
w