Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Bestrijding van misbruiken
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «misbruiken te voorkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

éviter une contamination


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques




het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

prévention de l'impact


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

maladie à prévention vaccinale | maladie évitable par la vaccination


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

prévention des pollutions


zorg om de pijn te voorkomen

soins visant à prévenir la douleur




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Welke maatregelen acht u noodzakelijk om de veiligheid te verbeteren en mogelijke misbruiken te voorkomen?

2. Quelles sont les mesures que vous jugez nécessaires pour améliorer la sécurité et prévenir d'éventuels abus?


6. a) Van hoeveel gevallen is gekend (via het CGVS of anderszins) dat erkende staatlozen wel degelijke over een nationaliteit beschikken? b) Welk gevolg wordt er aan dergelijke gevallen gegeven? c) Waarom kan dat niet worden nagetrokken voordat de rechtbank het statuut toekent? d) Op welke wijze wordt raadpleging van andere instanties zoals het CGVS gesystematiseerd om dergelijke misbruiken te voorkomen?

6. a) Dans combien de cas sait-on (via le CGRA ou par un autre moyen) que des apatrides reconnus disposent bel et bien d'une nationalité? b) Quelle suite est donnée à de tels cas? c) Pourquoi ne peut-on pas vérifier s'ils disposent déjà d'une nationalité avant que le tribunal n'accorde le statut? d) De quelle façon la consultation d'autres instances, comme le CGRA, est-elle systématisée, afin de prévenir de tels abus?


U stelde ook dat het ontwerp van koninklijk besluit in een aantal voorwaarden voorzag om misbruiken te voorkomen.

Vous aviez également précisé que le projet d'arrêté royal prévoyait certaines balises pour éviter tout risque d'abus.


Om misbruiken te voorkomen, bepaalt artikel 11 dat de verkregen of ontvangen inlichtingen, documenten en andere informatie in principe slechts voor de juiste toepassing van de douanewetten en voor het voorkomen, het opsporen, en bestrijden van de strafbare feiten op het stuk van deze wetten mogen worden gebruikt.

Afin de prévenir les usages abusifs, l'article 11 prévoit que les renseignements, documents et autres éléments d'information obtenus ou reçus ne peuvent, en principe, être utilisés qu'aux fins de la juste application de la législation douanière et de la prévention, la recherche, et la constatation des infractions à cette législation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om misbruiken te voorkomen, bepaalt artikel 11 dat de verkregen of ontvangen inlichtingen, documenten en andere informatie in principe slechts voor de juiste toepassing van de douanewetten en voor het voorkomen, het opsporen, en bestrijden van de strafbare feiten op het stuk van deze wetten mogen worden gebruikt.

Afin de prévenir les usages abusifs, l'article 11 prévoit que les renseignements, documents et autres éléments d'information obtenus ou reçus ne peuvent, en principe, être utilisés qu'aux fins de la juste application de la législation douanière et de la prévention, la recherche, et la constatation des infractions à cette législation.


Deze campagnes zijn een voortzetting van een reeds lang bestaand beleid om potentiële asielzoekers correct te informeren over hun kansen in België. 2. Omzetting van de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn: a) De timing: - een voorontwerp van wet zal binnen de kortste tijd besproken worden binnen de regering. b) De bedoeling: - in het algemeen is de praktijk nu al conform de Procedurerichtlijn en Opvangrichtlijn - maar dit volstaat niet voor de omzetting: het is nodig die praktijk ook vast te leggen in de vreemdelingenwet en de opvangwet - belangrijke punten: a) de invoering van een regeling voor kennelijk ongegronde asielaanvragen; b) de regeling voor kwetsbare groepen of personen met bijzondere noden; c) het versterken van de effectivi ...[+++]

Ces campagnes sont la continuation d'une politique menée de longue date, visant à informer correctement les demandeurs d'asile potentiels sur leurs chances en Belgique 2. De la transposition des directives Procédure et Accueil: a) Calendrier: - le gouvernement discutera d'un avant-projet de loi dans les plus brefs délais. b) Objectif: - il importe avant tout de relever qu'en règle générale, la pratique actuelle est déjà conforme aux directives Procédure et Accueil. - Cela ne suffit toutefois pas pour la transposition, il est également nécessaire de couler cette pratique dans la loi sur les étrangers et dans la loi sur l'accueil. - Les po ...[+++]


1. Acht u een externe controle van de informantenwerking van de Staatsveiligheid noodzakelijk om misbruiken te voorkomen?

1. Estimez-vous nécessaire d'organiser un contrôle externe du fonctionnement des informateurs de la Sûreté de l'État pour prévenir les abus?


b) Welke concrete maatregelen zal de geachte minister nemen om de bestaande misbruiken van het zelfstandigenstatuut ongedaan te maken en toekomstige misbruiken te voorkomen ?

b) Quelles mesures concrètes le ministre prendra pour supprimer le recours abusif actuel ou statut des indépendants et pour prévenir d'autres abus.


De senator begrijpt niet waarom binnen deze groep een categorie wordt afgezonderd die alleen een beroep kan doen op « dringende » hulpverlening, met daaraan gekoppeld een afzonderlijk controleregime post factum , dat misbruiken moet voorkomen.

Le sénateur ne comprend pas pourquoi l'on crée dans ce groupe une catégorie particulière qui ne peut faire appel qu'à l'aide médicale « urgente », celle-ci faisant l'objet d'un contrôle à posteriori destiné à éliminer la possibilité d'abus.


In het algemeen, en niet alleen voor C4-formulieren en werkloosheid, worden steeds meer databanken aan elkaar gekoppeld omdat de regering, nu de budgettaire toestand moeilijk is, alle misbruiken wil voorkomen.

En général, pas seulement pour les C4 et le chômage, on couple de plus en plus de bases de données car le gouvernement, dans la situation budgétaire difficile que nous connaissons, veut prévenir tous les abus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misbruiken te voorkomen' ->

Date index: 2023-12-14
w