Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansporing tot misdaad
Aanzetten tot misdaad
Genocide
Georganiseerde misdaad
Holocaust
Internationale criminaliteit
Misdaad
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen de personen
Misdaad tegen het internationaal recht
Slachtoffer van misdaad en terrorisme
Stijgende bocht
Stijgende rozenscheutboorder
Stijgende rozescheutboorder
Stijgende zeespiegel

Vertaling van "misdaad een stijgend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stijgende rozenscheutboorder | stijgende rozescheutboorder

tenthrède des pousses du rosier




slachtoffer van misdaad en terrorisme

Victime d'un crime et d'actes terroristes


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]


aansporing tot misdaad | aanzetten tot misdaad

incitation au crime




feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi


stijgende zeespiegel

élévation du niveau de la mer | élévation du niveau de la mer, des océans


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

criminalité organisée [ crime organisé | criminalité internationale | grand banditisme ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Drugs, mensenhandel, georganiseerde misdaad en geweld gaan in stijgende lijn en ontwrichten de stabiliteit, de veiligheid, het bestuur en de ontwikkeling van de betrokken landen en regio’s.

Consommation de drogues illicites, traite d’êtres humains, criminalité organisée et violence, autant de phénomènes qui sont en hausse et qui mettent en danger la stabilité, la sécurité, la gouvernance et le développement des pays et régions touchés.


Ook China kent de laatste jaren in de strijd tegen de misdaad een stijgend aantal effectief uitgevoerde doodstraffen.

L'on a également noté ces dernières années en Chine une augmentation du nombre de condamnés à mort effectivement exécutés dans le cadre de la lutte contre le crime.


7. is ernstig bezorgd over de toename van gendergerelateerd geweld in vele delen van de wereld als een van de symptomen van de wereldwijde crisis, en met name over het stijgende aantal vrouwenmoorden in Mexico en andere landen van Midden- en Zuid-Amerika die plaatsvinden in de context van het daar alom aanwezige geweld en structurele discriminatie; veroordeelt scherp alle vormen van gendergerelateerd geweld en de absurde misdaad feminicide, evenals ...[+++]

7. se déclare profondément préoccupé par l'augmentation de la violence basée sur le sexe dans de nombreuses régions du monde, celle-ci étant un des symptômes de la crise mondiale, et notamment par l'augmentation du nombre de féminicides (homicides de femmes et de filles) au Mexique et dans d'autres pays d'Amérique centrale et du Sud, qui ont lieu dans un contexte de violence généralisée et de discrimination structurelle; condamne fermement tous les types de violence basée sur le sexe, ainsi que le crime aberrant de féminicide et l'impunité qui prévaut pour ces crimes, ce qui encourage les meurtriers;


42. wijst op de lagere levenstandaard en de stijgende werkloosheid, met name onder jongeren in de leeftijdscategorie tussen 18 en 24 jaar; is ervan overtuigd dat economische voorspoed en het uitzicht op een baan, met name voor jongeren, van cruciaal belang zijn voor de verdere ontwikkeling van het land; verzoekt de nieuwe regering om de economische groei aan te wakkeren die tot nu toe wordt belemmerd door de haperende bestuursstructuur, de buitensporig omvangrijke en kostbare overheidsbureaucratie en de langdurige problemen met georganiseerde misdaad en corrup ...[+++]

42. constate la détérioration du niveau de vie causée par l'augmentation du chômage, notamment chez les jeunes de 18 à 24 ans; est fermement convaincu que la prospérité économique et les perspectives d'emploi, en particulier pour les jeunes, sont primordiales pour que le pays continue à se développer; invite le nouveau gouvernement à stimuler la croissance économique, qui a été entravée par la lourdeur de la structure administrative, une bureaucratie pléthorique et coûteuse et le perpétuel problème du crime organisé et de la corruption;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drugs, mensenhandel, georganiseerde misdaad en geweld gaan in stijgende lijn en ontwrichten de stabiliteit, de veiligheid, het bestuur en de ontwikkeling van de betrokken landen en regio’s.

Consommation de drogues illicites, traite d’êtres humains, criminalité organisée et violence, autant de phénomènes qui sont en hausse et qui mettent en danger la stabilité, la sécurité, la gouvernance et le développement des pays et régions touchés.


De gezamenlijke strijd tegen terrorisme en georganiseerde misdaad moet onverminderd worden voortgezet en we moeten actie ondernemen tegen de almaar stijgende stroom vluchtelingen.

La lutte commune contre le terrorisme et le crime organisé ne peut plus être reportée à plus tard, et nous devons chercher des solutions à l’afflux de réfugiés sans cesse croissant.


31. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen en geselingen, is ingenomen met het moratorium inzake steniging en doet een beroep op ...[+++]

31. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle des exécutions publiques et des flagellations, ; accueille favorablement le moratoire sur les lapidations; invite le parlement iranien à adopter une loi banissant, sans exception, cette pratique; prend acte de l'assurance, donnée par les autorités iraniennes, de l'application d'un moratoire à l'exécution de mineurs; invite les ...[+++]


In de loop van afgelopen jaar is gebleken dat de fraude met accijnzen een stijgende lijn vertoont en dat het niet langer om geïsoleerde feiten gaat, maar om activiteiten van de georganiseerde misdaad.

Au courant de l'année dernière, il est apparu que les fraudes dans le domaine des accises s'amplifiaient et qu'elles ne paraissaient plus être des faits isolés, mais bien le résultat d'activités criminelles organisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdaad een stijgend' ->

Date index: 2022-02-27
w