Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misdaad te bestrijden en had men weinig " (Nederlands → Frans) :

Het is zeker niet gemakkelijk om de Europese instellingen te overtuigen van de goede bedoelingen van de afgevaardigden van de vroegere driepartijencoalitie in Bulgarije. Tijdens hun bewind zijn er genoeg corruptiegevallen geweest, was men niet genegen om de misdaad te bestrijden en had men weinig vertrouwen in de Europese Unie.

Il doit être difficile pour les institutions européennes de se convaincre des bonnes intentions des représentants de l’ancienne coalition tripartite bulgare, car il y a eu pendant leur gouvernement de nombreux cas de corruption, une réticence à lutter contre la criminalité, et un manque de confiance de la part de l’Union européenne.


Na de goedkeuring van het programma door de Commissie zijn er weinig vorderingen gemaakt, vooral doordat de visserij nu bestierd wordt door het onlangs opgerichte Welsh bureau voor Europese financiering, waar men tijd nodig had om de nodige documentatie, procedures en regelingen op te zetten om het FIOV uit te voeren.

Après son approbation par la Commission, le programme a démarré avec une certaine lenteur du fait que la pêche est désormais administrée par le Welsh European Funding Office, de création récente, et qu'il a fallu du temps pour mettre en place la documentation, les procédures et les régimes nécessaires à la mise en oeuvre de l'IFOP.


Het instellingswerk komt nog uit een fase waar men weinig personeel had.

Le travail en institution est encore issu d'une phase où on avait peu de personnel.


Het instellingswerk komt nog uit een fase waar men weinig personeel had.

Le travail en institution est encore issu d'une phase où on avait peu de personnel.


Ten tweede had men te weinig aandacht voor het beheer van de openbare financiën in economisch voorspoedige tijden.

De plus, on ne s'intéressait pas suffisamment à la gestion des finances publiques en période de prospérité économique.


Ten tweede had men te weinig aandacht voor het beheer van de openbare financiën in economisch voorspoedige tijden.

De plus, on ne s'intéressait pas suffisamment à la gestion des finances publiques en période de prospérité économique.


1. bevestigt nogmaals dat het vastberaden is terrorisme en georganiseerde en grensoverschrijdende misdaad te bestrijden, en dat het er tegelijkertijd van overtuigd is dat de burgerlijke vrijheden en de grondrechten, met inbegrip van het recht op privacy, eigen beeldvorming en gegevensbescherming, moeten worden beschermd; herbevestigt dat noodzaak en evenredigheid, zoals bedoeld in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de E ...[+++]

1. réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée et transnationale, tout en étant fermement convaincu qu'il convient, dans le même temps, de protéger les libertés civiles et les droits fondamentaux, y compris les droits à la vie privée, du libre choix en matière d'informations et de la protection des données; rappelle que les principes de nécessité et de proportionnalité, tels que définis dans l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme et dans les articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, sont des principes essentiels garantissant l'efficacité de ...[+++]


1. bevestigt nogmaals dat het vastberaden is terrorisme en georganiseerde en grensoverschrijdende misdaad te bestrijden, en dat het er tegelijkertijd van overtuigd is dat de burgerlijke vrijheden en de grondrechten, met inbegrip van het recht op privacy, eigen beeldvorming en gegevensbescherming, moeten worden beschermd; herbevestigt dat noodzaak en evenredigheid, zoals bedoeld in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de E ...[+++]

1. réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée et transnationale, tout en étant fermement convaincu qu'il convient, dans le même temps, de protéger les libertés civiles et les droits fondamentaux, y compris les droits à la vie privée, du libre choix en matière d'informations et de la protection des données; rappelle que les principes de nécessité et de proportionnalité, tels que définis dans l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme et dans les articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, sont des principes essentiels garantissant l'efficacité de ...[+++]


Ik wil hem erop wijzen dat de Europese Commissie en de Raad er absoluut zeker van zijn dat het Europees Parlement slechts één doel met dit document had, namelijk de geldstromen te beheersen om terrorisme en de georganiseerde misdaad te bestrijden.

Je tiens à attirer son attention sur le fait qu’en ce qui concerne la Commission et le Conseil, nous sommes absolument certains que le Parlement européen n’avait pas d’autre intention que de contrôler les flux de capitaux en faveur de la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.


Ik wil hem erop wijzen dat de Europese Commissie en de Raad er absoluut zeker van zijn dat het Europees Parlement slechts één doel met dit document had, namelijk de geldstromen te beheersen om terrorisme en de georganiseerde misdaad te bestrijden.

Je tiens à attirer son attention sur le fait qu’en ce qui concerne la Commission et le Conseil, nous sommes absolument certains que le Parlement européen n’avait pas d’autre intention que de contrôler les flux de capitaux en faveur de la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdaad te bestrijden en had men weinig' ->

Date index: 2024-05-10
w