Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarisch probleemgebied
Benadeeld
Benadeelde
Benadeelde agrarische zone
Benadeelde partij
Benadeelde persoon
Benadeelde sociale klasse
Gebied met specifieke beperkingen
Gelaedeerde partij
Sociaal achtergestelde groep
Vierde wereld

Traduction de «misdrijf benadeeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]

zone agricole défavorisée [ région agricole défavorisée | zone avec handicaps spécifiques | zone menacée d'abandon ]


benadeelde of misbruikte gebruikers van sociale diensten ondersteunen

aider les usagers des services sociaux ayant subi des préjudices








sociaal achtergestelde groep [ benadeelde sociale klasse | vierde wereld ]

catégorie sociale défavorisée [ classe sociale défavorisée | quart monde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door het misdrijf benadeelde persoon kan, binnen het bestek van de feiten die hem benadelen, ten vroegste een maand na de verklaring als bedoeld in artikel 5bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering hetzelfde recht doen gelden.

Bénéficie du même droit, la personne lésée par l'infraction dans la limite des faits par lesquels elle est lésée, au plus tôt un mois après la déclaration visée à l'article 5bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale.


Het voorontwerp omschrijft tevens de rechten van de door het misdrijf benadeelde persoon, alsook deze van de verdachte (artikelen 123 tot 126).

L'avant-projet définit également les droits de la personne lésée par l'infraction et de la personne suspectée (articles 123 à 126).


Het voorontwerp omschrijft tevens de rechten van de door het misdrijf benadeelde persoon, alsook deze van de verdachte (artikelen 123 tot 126).

L'avant-projet définit également les droits de la personne lésée par l'infraction et de la personne suspectée (articles 123 à 126).


« De klacht is de aangifte gedaan door de persoon die zich door het misdrijf benadeeld acht ».

« La plainte est la dénonciation faite par la personne qui se prétend lésée par l'infraction ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 3 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering strekt de burgerlijke rechtsvordering voor de strafgerechten tot vergoeding van de door een misdrijf veroorzaakte eigen schade en kan zij dus alleen worden ingesteld door degene die rechtstreeks werd benadeeld door dat misdrijf, waardoor hij in zijn persoon, zijn goederen of zijn eer heeft geleden (Cass., 20 oktober 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 613).

En vertu de l'article 3 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, l'exercice de l'action civile devant les juridictions pénales tend à la réparation du dommage privé causé par une infraction et n'appartient dès lors qu'à celui qui a été directement lésé par cette infraction dont il a souffert dans sa personne, dans ses biens ou dans son honneur (Cass., 20 octobre 2010, Pas., 2010, n° 613).


Deze redenen dienen te worden meegedeeld aan iedere benadeelde persoon (artikel 5bis voorafgaande titel). Maar wanneer de procureur-generaal na afloop van de procedure van oordeel is dat een misdrijf niet moet worden vervolgd voor het hof van assisen heeft de benadeelde geen enkel verweer.

Ce motif doit être communiqué à toute personne lésée (article 5bis du titre préliminaire), mais, lorsque le procureur général estime, au terme d'une procédure, qu'il n'y a pas lieu de poursuivre un délit donné devant la cour d'assises, la personne lésée ne dispose plus d'aucun moyen de se défendre.


Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, de procedurestukken en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 479 van het Wetboek van strafvordering, doordat het een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van personen die beweren dat zij zijn benadeeld door een misdrijf dat een correctionele straf tot gevolg heeft en dat zou zijn gepleegd door een persoon die in bijkomende orde een rechterlijk ambt uitoefent en een hoofdberoepsactiviteit die lo ...[+++]

Il ressort des faits de la cause présentée au juge a quo, des pièces de la procédure et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 479 du Code d'instruction criminelle, en ce qu'il établirait une différence de traitement entre deux catégories de personnes qui se prétendent lésées par un délit emportant une peine correctionnelle qu'aurait commis une personne qui exerce une fonction judiciaire à titre accessoire et une activité professionnelle principale étrangère à cette fonction, lorsque ce délit aurait été commis hors de ces fonc ...[+++]


Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, de procedurestukken en de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 479 van het Wetboek van strafvordering, doordat het een verschil in behandeling zou invoeren tussen twee categorieën van personen die beweren dat zij zijn benadeeld door een misdrijf dat een correctionele straf tot gevolg heeft en dat zou zijn gepleegd door een plaatsvervangend vrederechter nadat hij de uitoefening van zijn ambt heeft stopgezet : enerzijds, ...[+++]

Il ressort des faits de la cause présentée au juge a quo, des pièces de la procédure et des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 479 du Code d'instruction criminelle, en ce qu'il établirait une différence de traitement entre deux catégories de personnes qui se prétendent lésées par un délit emportant une peine correctionnelle qu'aurait commis un juge de paix suppléant après avoir cessé d'exercer cette fonction : d'une part, les personnes qui s'estiment lésées par un tel délit qu'aurait commis ce juge après avoir été mis à la ret ...[+++]


De twee prejudiciële vragen handelen over de vraag of de exclusieve bevoegdheid waarover de procureur-generaal bij het hof van beroep beschikt om vervolging in te stellen tegen een magistraat, een beslissing waartegen geen hoger beroep mogelijk is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, doordat zij een partij die zich door een misdrijf benadeeld acht, niet toestaat de strafvordering op gang te brengen door zich burgerlijke partij te stellen bij een onderzoeksrechter of door rechtstreeks voor de strafrechter te dagvaarden, zulks in tegenstelling tot de andere personen die zich benadeeld achten door een misdrijf gepleegd door ...[+++]

Les deux questions préjudicielles portent sur le point de savoir si la compétence exclusive et sans appel que détient le procureur général près la cour d'appel d'exercer les poursuites contre un magistrat ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle ne permet pas à une partie qui se prétend lésée par une infraction de mettre l'action publique en mouvement en se constituant partie civile dans les mains d'un juge d'instruction ou en citant directement devant le juge pénal, contrairement aux autres personnes qui se prétendent lésées par une infraction commise par une personne non visée à l'article 479 du Code d'instru ...[+++]


De zogezegd benadeelde partij - die niet betwist dat het onderscheid onder de benadeelde partijen naargelang zij het slachtoffer zijn geworden van een misdrijf gepleegd door een magistraat of een ambtenaar, dan wel van een misdrijf gepleegd door een persoon die niet de bescherming geniet van de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering, op een objectief criterium steunt - toont niet aan dat het aangeklaagde verschil in behandeling buitensporig zou zijn ten opzichte van het doel dat met die bepalingen wordt nagestree ...[+++]

La partie prétendument lésée - qui ne conteste pas que la distinction entre les parties lésées selon qu'elles ont été victimes d'une infraction commise par un magistrat ou un fonctionnaire ou ont été victimes d'une infraction commise par une personne ne bénéficiant pas de la protection des articles 479 et suivants du Code d'instruction criminelle repose sur un critère objectif - n'établit pas que la différence de traitement dénoncée serait excessive par rapport au but visé par ces dispositions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misdrijf benadeeld' ->

Date index: 2024-10-06
w