Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misdrijven werden vastgesteld » (Néerlandais → Français) :

Dit zal onder meer het geval zijn als gevolg van een door het Vast Comité P uitgevoerde analyse in een dossier waarin misdrijven werden vastgesteld en dat vervolgens overgemaakt wordt aan de bevoegde Procureur des Konings.

Cela sera notamment le cas, suite à une analyse effectuée par le Comité permanent P dans un dossier où des infractions judiciaires ont été constatées et qui sera alors transmis au procureur du Roi compétent.


Dit zal onder meer het geval zijn als gevolg van een door het Controleorgaan uitgevoerde analyse in een dossier waarin misdrijven werden vastgesteld en dat vervolgens overgemaakt wordt aan de bevoegde Procureur des Konings.

Cela sera notamment le cas, suite à une analyse effectuée par l'Organe de contrôle dans un dossier où des infractions judiciaires ont été constatées et qui sera alors transmis au procureur du Roi compétent.


Dit zal onder meer het geval zijn als gevolg van een door het Vast Comité I uitgevoerde analyse in een dossier waarin misdrijven werden vastgesteld en dat vervolgens overgemaakt wordt aan de bevoegde Procureur des Konings.

Cela sera notamment le cas, suite à une analyse effectuée par le Comité permanent R dans un dossier où des infractions judiciaires ont été constatées et qui sera alors transmis au procureur du Roi compétent.


Langere detentieperiodes werden ook vastgesteld bij de misdrijven ' bendevorming ' (97,2 dagen), ' mensenhandel ' (87,7 dagen), ' gijzeling ' (79,8 dagen) en ' verkrachting ' (70,3 dagen).

De plus longues périodes de détention ont également été constatées concernant les infractions ' association de malfaiteurs ' (97,2 jours), ' traite des êtres humains ' (87,7 jours), ' prise d'otage ' (79,8 jours) et ' viol ' (70,3 jours).


De in de in bijlage bijgevoegde tabellen en grafieken opgenomen misdrijven, betreffen misdrijven die werden vastgesteld op grond van de voornaamste of secundaire tenlasteleggingscode homofobie.

Les infractions comptabilisées dans les tableau et graphique en annexe concernent les infractions identifiées à partir du code de prévention principale ou secondaire homophobie.


Verder werden er ook geen misdrijven vastgesteld in de jaren 2012 en 2014.

Ensuite, il est constaté qu'aucun fait n'a été relevé non plus pour les années 2012 et 2014.


Volgens de statistieken werden sinds 2011 twee dergelijke misdrijven vastgesteld.

Selon les statistiques, deux infractions en la matière ont été constatées depuis 2011.


Hoeveel misdrijven omtrent druggebruik in scholen werden er in 2014 vastgesteld?

Combien de délits liés à la drogue ont été constatés dans les écoles en 2014?


Uit de cijfers van de FOD Justitie blijkt dat reeds aan 96,5 % van de in 2009 vastgestelde misdrijven betreffende het rijden onder invloed van alcohol die aan het parket werden overgemaakt, een gevolg werd gegeven.

Il ressort des chiffres du SPF Justice qu'une suite a été donnée dans 96,5 % des constatations en 2009 relatives à la conduite sous l'influence d'alcool ayant été transmises au parquet.


« Schenden de bepalingen van artikel 56, derde lid, 1°, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 28 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1°, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als rechter en dit zonder openbaar proces, zonder opgave van beweegredenen en zonder de betrokken persoon te horen, terwijl een ...[+++]

« Les dispositions de l'article 56, alinéa 3, 1°, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 28 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu'il inflige cette sanction sans procès public, sans indication des motifs et sans entendre la personne concernée, alor ...[+++]


w