Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mislopen of " (Nederlands → Frans) :

Aanvallen op informatie- of communicatiesystemen van overheidsdiensten of particuliere instanties, bijvoorbeeld, hebben niet alleen tot gevolg dat burgers hun vertrouwen in informatie- en communicatiesystemen gaan verliezen, dat rechtstreekse financiële verliezen worden geleden en dat bedrijven kansen mislopen, zij kunnen ook ernstige gevolgen hebben voor kritieke infrastructuur en diensten, zoals energievoorziening, luchtvaart en ander vervoer, water- en voedselvoorziening, gezondheidszorg, de financiële sector en telecommunicatie.

Les attaques contre des systèmes d'information ou de communication de pouvoirs publics et d'entités privées, par exemple, non seulement sapent la confiance des citoyens dans les systèmes d'information et de communication et entraînent des pertes financières directes et une perte de débouchés commerciaux, mais elles peuvent également porter gravement atteinte à des infrastructures et services critiques tels que l'énergie, l'aviation et d'autres moyens de transport, la fourniture d'eau et de produits alimentaires, la santé, la finance et les télécommunications.


Maar bij de huidige trends zal de EU beide streefcijfers met 1-2 procentpunten mislopen.

Pourtant, si la tendance actuelle se poursuit, l’UE manquera, de 1 ou 2 points de pourcentage, les deux objectifs qu’elle s’est fixés.


merkt op dat de Afrikaanse landen vanwege belastingstimulansen, waaronder vrijstellingen van bedrijfsbelasting in speciale economische zones, belastinginkomsten mislopen die een bron hadden kunnen zijn van essentiële overheidsinvesteringen in de landbouw, met name in voedselzekerheid en voedingsprogramma's

relève que les incitations fiscales, notamment les exemptions de l'impôt sur les sociétés dans des zones économiques spéciales, privent les États africains de recettes fiscales qui auraient pu être une source vitale d'investissements publics dans l'agriculture, en particulier en faveur de programmes de sécurité alimentaire et de nutrition


Dit kan in het bijzonder leiden tot ongelijke voorwaarden voor toegang tot deze diensten en de concurrentie tussen in verschillende lidstaten gevestigde ondernemingen belemmeren en investeringen in meer geavanceerde netwerken en technologieën en de opkomst van innovatieve diensten beknotten, waardoor burgers en bedrijven hoogwaardige veel voorkomende diensten mislopen en aanbieders van draadloze breedband de efficiëntiewinst van grootschalige en beter geïntegreerde werkzaamheden moeten missen.

Cette situation pourrait notamment créer des conditions inégales pour l’accès à ce type de services, nuire à la concurrence entre entreprises établies dans différents États membres et freiner les investissements dans des réseaux et des technologies plus avancés ainsi que l’émergence de services innovants, privant ainsi les particuliers et les entreprises de services de qualité élevée intégrés et diffus et empêchant les opérateurs de réseaux à haut débit sans fil d'augmenter leurs gains de productivité grâce à des activités plus intégrées à grande échelle.


Het bedrag aan begrotingsinkomsten dat de EU-lidstaten mislopen als gevolg van belastingontwijking door bedrijven, wordt geschat op miljarden euro's per jaar.

On estime que l’évasion fiscale des entreprises prive les budgets publics des États membres de l’UE de plusieurs milliards d’euros par an.


Veel multinationals proberen dan ook met hun winsten te schuiven om zo weinig mogelijk belastingen te moeten betalen, waardoor EU-regeringen cruciale belastinginkomsten mislopen en afbreuk wordt gedaan aan een billijke belastingheffing.

Par conséquent, de nombreuses multinationales tentent de déplacer leurs bénéfices et de réduire au maximum leurs avis d'imposition, privant ainsi les gouvernements européens d'importantes recettes fiscales et compromettant la justice fiscale.


Zonder deze twee noodzakelijke en juridisch bindende acties kunnen reizigers die per trein reizen in Italië, of van Italië naar andere EU-landen, hun rechten niet uitoefenen, mocht er tijdens hun reis iets mislopen.

Sans ces deux mesures nécessaires et tout aussi juridiquement contraignantes, les voyageurs ferroviaires en Italie ou en provenance d'Italie ne seront pas en mesure de faire valoir les droits auxquels ils peuvent prétendre si un problème devait survenir au cours de leur voyage.


Ze kunnen ook beste praktijken identificeren en bespreken die het eenvoudiger kunnen maken om het btw-stelsel te beheren en om de nalevingskosten te beperken, zonder inkomsten uit btw te mislopen.

Il leur permet aussi d'identifier et de parler des bonnes pratiques qui sont susceptibles de contribuer à faciliter la gestion du système de TVA et de réduire les frais de mise en conformité, tout en garantissant les recettes de TVA.


Volgens sommige reacties tijdens de eerste consultatieronde zou Europa grote producties mislopen indien de Commissie lidstaten zou verbieden staatssteun te gebruiken om dit soort producties aan te trekken.

Certaines réponses à la première consultation faisaient valoir que l’Europe perdrait de grosses productions si la Commission interdisait aux États membres d’utiliser les aides d’État pour les attirer.


Kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) worden geholpen om uit te breiden naar nieuwe markten: op dit moment verkoopt slechts 9,3% van alle EU-ondernemingen over de grens binnen de EU, waardoor zij minstens 26 miljard euro per jaar mislopen.

Aide aux petites et moyennes entreprises (PME) dans la conquête de nouveaux marchés: à l'heure actuelle, seulement 9,3 % des entreprises de l'UE réalisent des ventes transfrontières; par conséquent, les autres entreprises se privent d'au moins 26 milliards d'EUR par an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mislopen of' ->

Date index: 2022-02-07
w