Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misschien efficiënter hadden » (Néerlandais → Français) :

Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerk ...[+++]

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon flexible, sur la base des caractéristiques définies par les orientations relatives au RTE-T. Cette approche ...[+++]


Het is niet logisch dat dienstverleners moeten bijdragen tot een fonds, zonder dat zij ook maar de kans krijgen te bewijzen dat zij dezelfde diensten misschien efficiënter hadden kunnen leveren.

Il est illogique d'obliger des prestataires de services à contribuer à un fonds sans pouvoir démontrer qu'ils auraient pu fournir les services en question de manière beaucoup plus efficace.


Het is niet logisch dat dienstverleners moeten bijdragen tot een fonds, zonder dat zij ook maar de kans krijgen te bewijzen dat zij dezelfde diensten misschien efficiënter hadden kunnen leveren.

Il est illogique d'obliger des prestataires de services à contribuer à un fonds sans pouvoir démontrer qu'ils auraient pu fournir les services en question de manière beaucoup plus efficace.


Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, op flexibele wijze ITS-projecten ontwikkeld op basis van de in de TEN-V-richtsnoeren uiteengezette kenmerk ...[+++]

En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information fluviale (SIF), des projets en matière de systèmes de transport intelligents ont été élaborés de façon flexible, sur la base des caractéristiques définies par les orientations relatives au RTE-T. Cette approche ...[+++]


Een monopolie op het recht op het nemen van dwangmaatregelen is misschien het beslissende kenmerk van een soevereine staat, en staten over de hele wereld hebben uiterst geavanceerde, uiterst efficiënte overeenkomsten over politiesamenwerking gesloten zonder dat ze deze EU-agentschappen nodig hadden om hun te vertellen wat ze moesten doen.

Les États ont le monopole du recours à la force coercitive et, partout dans le monde, ils sont arrivés à des accords de collaboration sophistiqués et extrêmement efficaces sans avoir besoin que ces agences de l’UE leur disent quoi faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien efficiënter hadden' ->

Date index: 2022-01-31
w