Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Helemaal indrukken

Vertaling van "misschien helemaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toepassing van ??n enkel recht is te verantwoorden omdat het akkoord van de partijen, zoals in het in de Belgische wetgeving is voorzien, slechts gevolg heeft door een administratieve handeling, die geen akte van de burgerlijke stand is ? en omdat de wetgever de gevolgen van een in Belgi? tot stand gekomen samenlevingsrelatie aan hetzelfde recht wil onderwerpen wegens het risico dat het buitenlands recht dat normaal aangewezen is om de gevolgen te beheersen, misschien helemaal geen samenlevingsrelatie regelt. Met deze laatste overweging houdt paragraaf 4 in het algemeen rekening.

L'application d'une loi unique se justifie du fait que l'accord des parties que prévoit le droit belge n'a d'effet que par un acte administratif, non un acte d'état civil, et que le législateur a entendu soumettre au même droit les effets d'une relation conclue en Belgique, du fait du risque que le droit étranger ayant normalement vocation à régir les effets puisse ignorer toute organisation d'une relation de vie commune, élément que le paragraphe 4 prend plus généralement en considération.


Er dienen dus maatregelen te worden getroffen om zwaarlijvige personen zo goed mogelijk te behandelen en te begeleiden, teneinde de complicaties op lange termijn zo lang mogelijk of misschien helemaal te voorkomen als de diagnose vroeg wordt gesteld en de behandeling strikt wordt gevolgd.

Il convient dans ce dossier de mettre en place des mesures visant à optimiser le traitement et l'accompagnement des personnes obèses, ce afin de mieux retarder, voire éviter les complications à long terme, pour autant que le diagnostic soit posé précocement et le traitement suivi scrupuleusement.


Er dienen dus maatregelen te worden getroffen om zwaarlijvige personen zo goed mogelijk te behandelen en te begeleiden, teneinde de complicaties op lange termijn zo lang mogelijk of misschien helemaal te voorkomen als de diagnose vroeg wordt gesteld en de behandeling strikt wordt gevolgd.

Il convient dans ce dossier de mettre en place des mesures visant à optimiser le traitement et l'accompagnement des personnes obèses, ce afin de mieux retarder, voire éviter les complications à long terme, pour autant que le diagnostic soit posé précocement et le traitement suivi scrupuleusement.


De toepassing van één enkel recht is te verantwoorden omdat het akkoord van de partijen, zoals in het in de Belgische wetgeving is voorzien, slechts gevolg heeft door een administratieve handeling, die geen akte van de burgerlijke stand is ­ en omdat de wetgever de gevolgen van een in België tot stand gekomen samenlevingsrelatie aan hetzelfde recht wil onderwerpen wegens het risico dat het buitenlands recht dat normaal aangewezen is om de gevolgen te beheersen, misschien helemaal geen samenlevingsrelatie regelt. Met deze laatste overweging houdt paragraaf 4 in het algemeen rekening.

L'application d'une loi unique se justifie du fait que l'accord des parties que prévoit le droit belge n'a d'effet que par un acte administratif, non un acte d'état civil, et que le législateur a entendu soumettre au même droit les effets d'une relation conclue en Belgique, du fait du risque que le droit étranger ayant normalement vocation à régir les effets puisse ignorer toute organisation d'une relation de vie commune, élément que le paragraphe 4 prend plus généralement en considération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de eerste plaats is de rapporteur van mening dat de verdelers stroomopwaarts het verbod op NiCd-batterijen reeds hebben zien aankomen, waardoor er slechts een beperkt aantal, of misschien helemaal geen NiCd-batterijen in de rekken zullen liggen wanneer de uitzondering wordt ingetrokken.

Tout d'abord, le rapporteur estime que les distributeurs en amont auront déjà prévu l'interdiction des piles NiCd, de sorte que seule une petite quantité devrait être encore dans les rayons au moment du retrait de la dérogation.


Wanneer een micro-entiteit een dergelijk krediet misschien helemaal niet nodig heeft is het ook inhoudelijk niet gerechtvaardigd om de ondernemingen op te zadelen met bijkomende kosten voor accountants en belastingadviseurs.

On ne peut cependant pas objectivement justifier d’imposer aux micro-entités qui n’ont absolument pas besoin d’un prêt les coûts supplémentaires qu’engendre le recours à des comptables et conseillers fiscaux.


Als de miljarden die daaraan jaarlijks worden verkwist in hernieuwbare energiebronnen zouden worden gestoken, dan hadden we misschien helemaal geen klimaatprobleem meer en zouden we met de vermindering van de CO2-uitstoot vast en zeker een hele stap verder zijn.

Si les milliards qui, chaque année, partent en fumée à cette fin étaient utilisés pour les énergies renouvelables, peut-être n’aurions-nous plus aucun problème d’énergie et nous serions en tout cas nettement plus avancés sur la voie de la réduction des émissions de CO2.


Als de miljarden die daaraan jaarlijks worden verkwist in hernieuwbare energiebronnen zouden worden gestoken, dan hadden we misschien helemaal geen klimaatprobleem meer en zouden we met de vermindering van de CO2 -uitstoot vast en zeker een hele stap verder zijn.

Si les milliards qui, chaque année, partent en fumée à cette fin étaient utilisés pour les énergies renouvelables, peut-être n’aurions-nous plus aucun problème d’énergie et nous serions en tout cas nettement plus avancés sur la voie de la réduction des émissions de CO2 .


Als wij een te hoog quotum vaststellen, lopen wij het risico dat er over drie jaar misschien helemaal geen vis meer is om een volgend quotum voor vast te stellen.

Le danger, si nous fixons un quota au mauvais niveau, c’est que dans trois ans, il n’y ait plus de poissons pour fixer de nouveaux quotas.


Wanneer we ze tot na nieuwjaar uitstellen, wordt ze misschien helemaal niet geregeld. Als het Parlement hierin een initiatief neemt, zal de CD&V-fractie een oplossing in de zin die ik hier heb verdedigd, zeker steunen.

Si le parlement prend une initiative en la matière, le groupe CD&V appuiera certainement une solution qui ira dans la direction que j'ai défendue ici.




Anderen hebben gezocht naar : helemaal indrukken     misschien helemaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien helemaal' ->

Date index: 2021-10-20
w