Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien iets aan mijnheer berisha zelf " (Nederlands → Frans) :

Premier Berisha beweerde wel dat de demonstraties gewoon een staatsgreep onder leiding van de oppositie waren, maar dan vraag ik mij af of de president van Albanië, de procureur-generaal en het hoofd van de geheime diensten – die alle drie tijdens de regeerperiode van de heer Berisha zijn aangesteld – nu opeens allemaal socialisten geworden zijn. Of mankeert er misschien iets aan mijnheer Berisha zelf?

En ce qui concerne les allégations du Premier ministre Berisha qui a affirmé que les manifestations n’étaient rien d’autre qu’un coup d’État fomenté par l’opposition, le président albanais, le procureur général et le chef des services secrets – tous nommés sous la direction de M. Berisha –, est-ce que ces personnes seraient devenues socialistes ou bien y a-t-il quelque chose qui ne va pas chez M. Berisha?


In het licht van onder meer de rechtspraak van het Hof van Justitie van de EG dat het Europees Gemeenschapsrecht zelfs voorrang heeft op de Grondwet van de lidstaten van de EU, is de opvatting van het Arbitragehof, volgens de vice-eerste minister, misschien iets te verregaand.

À la lumière entre autres de la jurisprudence de la Cour de Justice européenne selon laquelle le droit communautaire européen prime même sur la Constitution des États membres de l'Union européenne, le point de vue de la Cour d'arbitrage est, selon le vice-premier ministre, peut-être un peu extrême.


Misschien zullen we ook een fout begaan, iets te rechtuit of zelfs naïef zeggen.

Nous pourrions commettre des erreurs, dire les choses de manière trop directe ou naïve.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, zou u daarom misschien iets concreter kunnen zijn over de benodigde financiering om dienstverlening op te zetten in die gebieden waar de immigranten met hun bootjes aankomen?

À cet égard, Monsieur le Président en exercice du Conseil, ne pourriez-vous pas nous donner certaines informations spécifiques relatives à ce financement, nécessaire pour actualiser les services d’assistance dans ces régions qui voient l’arrivée des bateaux, l’arrivée des immigrants?


Ik hoop dat dit amendement op de steun van de andere fracties kan rekenen, ook al hadden zij zelf misschien iets anders in gedachten. Men dient het te zien als een acceptabel compromis waarmee goed verder te werken valt en de Unie zou er goed aan doen het in de nieuwe grondwet op te nemen.

J'espère que les autres groupes - y compris ceux qui ne lui accordent pas la préférence - se rallieront néanmoins à cette proposition, qui constitue un compromis acceptable et fonctionnel que notre Union ferait bien d'intégrer dans sa nouvelle constitution.


Misschien kan men hen er zelfs toe dwingen de door hen aangerichte schade deels uit eigen zak goed te maken. Dat zouden twee innovaties zijn in de Commissie, want voorzover ik weet heeft tot nu toe nog nooit een ambtenaar iets moeten terugbetalen aan de EU-begroting.

Ce seraient là deux nouveautés à la Commission car, pour autant que je sache, jamais encore un fonctionnaire concerné n'a dû effectuer de remboursements au budget de l'UE.


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] diens ...[+++]

Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] diens ...[+++]

Outre le désavantage concurrentiel qui pourrait en résulter à terme, on ne voit guère comment les applications actuelles, de plus en plus sophistiquées, pourraient correspondre à ce que le législateur avait imaginé à cette époque où la réception des programmes radiodiffusés passait par un service beaucoup plus basique, voire localisé[6].


- Mijnheer de voorzitter, mag ik u vragen de vergadering vijf minuten te schorsen zodat er misschien iets meer senatoren aan de stemming kunnen deelnemen?

- Monsieur le président, puis-je vous demander de suspendre la réunion cinq minutes de sorte qu'un plus grand nombre de sénateurs puisse éventuellement prendre part au vote ?


Mijn amendementen 31 en 32 gingen misschien iets te ver en zouden zelfs een stap terug kunnen betekenen, maar met amendement 109 komt ik ootmoedig op mijn stappen terug met een tussenoplossing die erin bestaat het ene dossier aan het andere te koppelen.

Mes amendements 31 et 32 allaient peut-être trop loin mais en demandant de coupler les deux dossiers, le n° 189 offre une solution intermédiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien iets aan mijnheer berisha zelf' ->

Date index: 2024-07-02
w