Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misschien in september » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949

Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De chronologie van dat 'stappenplan' was misschien niet zo eenvoudig uit te leggen, maar had als zeer logisch voordeel dat de twee-evaluatiesperiode (die de werkdruk van de vrederechter verhoogt) voor de beide statuten gesplitst werd, nl. een periode van 1 september 2016 - 1 september 2018, enerzijds, en een periode 1 september 2019 - 1 september 2021, anderzijds.

La chronologie de ce 'plan par étape' n'était peut-être pas si simple à expliquer, mais présentait l'avantage logique que la double période d'évaluation (qui augmente la charge de travail du juge de paix) pour les deux statuts a été scindée en une période allant du 1er septembre 2016 au 1er septembre 2018, d'une part, et une période allant du 1er septembre 2019 au 1er septembre 2021, d'autre part.


Hierdoor kan de uiteindelijke ondertekening misschien in september plaatsvinden, tijdens de volgende vergadering van het gemengd comité EU-Mongolië.

Par conséquent, le document pourrait être signé en septembre lors de la prochaine réunion du comité mixte UE-Mongolie.


Misschien slagen we er zo in te voorkomen dat we het thema branden in september 2012 weer moeten oppakken.

Peut-être que si cela se fait, nous n’aurons pas besoin de revenir sur la question des incendies en septembre 2012.


De nationale betalingen zullen worden hervat – waarschijnlijk in september – door middel van procedures die betrekking hebben op de wijze waarop de betalingen plaatsvinden en op basis van een onafhankelijke audit, die misschien wel een jaar kan duren en moet waarborgen dat de procedures in overeenstemming met de voorschriften zijn. Dit brengt het risico met zich mee dat het geld voor altijd verloren is, en dit juist voor een regio ...[+++]

Les paiements nationaux reprendront, probablement en septembre, en mettant en œuvre des procédures liées à la manière de réaliser les paiements et par l’intermédiaire d’un audit indépendant, ce qui peut prendre un an, afin d’assurer qu’ils soient effectués en conformité mais aussi avec le risque majeur que les sommes soient constamment perdues, et ce malheureusement dans une région qui a été sévèrement touchée par des inondations cet été.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voert te ver om op alle amendementen in te gaan, maar één ding zou ik willen onderstrepen. Wat ons voorstel over de digitale tachograaf betreft, wilden we met de datum die we daarbij opperden, een rechtszekerheid scheppen die naar onze mening wat meer stabiliteit biedt ten opzichte van wat er anders zou kunnen gebeuren, namelijk dat we misschien in september, oktober of november een richtlijn aannemen die al in augustus van hetzelfde jaar had moeten worden toegepast.

Je ne vais évidemment pas parler de tous les amendements maintenant, mais je voudrais souligner que la date que nous proposons pour le tachygraphe numérique vise à assurer la certitude juridique de ce que nous considérons comme une plus grande stabilité que ce que l’on pourrait atteindre si nous attendions septembre, octobre ou novembre pour adopter une directive qui aurait dû être appliquée en août de la même année.


Geachte afgevaardigden, wij hebben nog enkele zeer moeilijke maanden voor de boeg, wellicht tot juli, augustus of misschien zelfs september.

Mesdames et Messieurs, la période la plus difficile que nous devrons surmonter sera incontestablement celle qui s’étend d’aujourd’hui à juillet, août ou peut-être septembre.


Wat betreft artikel 6, 5°, van de wet van 15 september 2006, dat artikel 30, § 2, tweede lid, van de gecoördineerde wetten opheft, en de Koning machtigt om de procedure te regelen inzake het vreemdelingcontentieux, is ervan uitgegaan dat het beter is om het nu nog niet in werking te laten treden, aangezien er thans nog verscheidene beroepen aanhangig zijn bij de Raad van State en het misschien nog nuttig zou kunnen zijn om een aantal wijzigingen aan te ...[+++]

En ce qui concerne l'article 6, 5°, de la loi du 15 septembre 2006, qui abroge l'article 30, § 2, alinéa 2, des lois coordonnées, lequel habilite le Roi à régler la procédure dans la matière relevant du contentieux des étrangers, il a été jugé préférable de ne pas le faire entrer en vigueur dès à présent étant donné que le Conseil d'Etat est encore saisi de plusieurs recours et que, peut-être, il s'avérera utile d'apporter certaines modifications à la procédure relative à ces recours.


De tragische gebeurtenissen van 11 september 2001 hebben echter laten zien dat er behoefte is aan nog nauwere samenwerking, ook en misschien wel vooral op sociaal, cultureel en onderwijsgebied.

Toutefois, les événements tragiques du 11 septembre ont démontré qu'il y avait encore le besoin d'une coopération encore plus proche, en particulier dans les domaines sociaux, culturels et de l'éducation.


Laten we even cynisch zijn misschien kunnen we na de registratieverplichting bij het opkopen van oud ijzer of oud koper, zoals gestipuleerd in de wet houdende diverse bepalingen van september 2010, nu ook een wettelijke basis geven aan de registratie van kunst en antiek, met bepalingen die de duur vastleggen voor het bewaren van deze gegevens en dergelijke meer.

Soyons un peu cyniques. Peut-être pouvons-nous, après l'obligation d'enregistrer l'achat de vieux fer ou vieux cuivre, comme le stipule la loi portant des dispositions diverses de septembre 2010, donner maintenant aussi une base légale à l'enregistrement des objets d'art et des antiquités, avec des dispositions fixant la durée de conservation de ces données et autres.


Nu het verslag van de VN-onderzoekscommissie over het bloedbad van 28 september 2009 in Conakry werd bekendgemaakt, 'is het wachten tot de kwestie wordt voorgelegd aan de Veiligheidsraad, wat misschien dinsdag zou kunnen gebeuren', stelde Bernard Kouchner, die eraan toevoegde dat er sancties zullen worden opgelegd en dat er in het VN-rapport melding wordt gemaakt van 'verschrikkelijke feiten'.

Après la publication du rapport d'une commission d'enquête de l'ONU sur les massacres du 28 septembre 2009 à Conakry, " nous devons maintenant attendre que le Conseil de sécurité soit saisi, peut-être mardi et il y aura des sanctions" , a aussi dit Bernard Kouchner, le rapport de l'ONU " est effrayant" .




D'autres ont cherché : misschien in september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien in september' ->

Date index: 2021-10-13
w