Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien minder moeten " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven verhindert de inkorting in natura het vrij verkeer van de gekregen goederen en kan zij leiden tot een minder zorgvuldig beheer ervan, omdat de begiftigde weet dat hij ze misschien zal moeten « teruggeven » als gevolg van de inkorting in natura.

En outre, la réduction en nature limite la libre circulation des biens reçus et peut amener les bénéficiaires à une gestion moins rigoureuse, parce qu'ils savent qu'ils devront peut-être « rendre » ce qu'ils ont reçu, par l'effet d'une réduction qui serait exigée en nature.


Daarenboven verhindert de inkorting in natura het vrij verkeer van de gekregen goederen en kan zij leiden tot een minder zorgvuldig beheer ervan, omdat de begiftigde weet dat hij ze misschien zal moeten « teruggeven » als gevolg van de inkorting in natura.

En outre, la réduction en nature limite la libre circulation des biens reçus et peut amener les bénéficiaires à une gestion moins rigoureuse, parce qu'ils savent qu'ils devront peut-être « rendre » ce qu'ils ont reçu, par l'effet d'une réduction qui serait exigée en nature.


Tegelijkertijd aarzelen de Europeanen, misschien meer nog dan in het verleden, om hun militaire operaties of politiek-militair overleg te situeren binnen de NAVO omdat het Amerikaanse engagement fel is afgenomen en ze zich meer en meer afvragen waarom zij zouden moeten investeren in een organisatie die zal worden gedomineerd door de Verenigde Staten, die steeds minder aanwezig zijn.

Du même coup, les Européens hésitent, peut-être plus que par le passé, à situer dans l'OTAN leurs opérations militaires ou leurs consultations politico-militaires, tout simplement parce que l'engagement américain y est moindre et que les Européens ont de plus en plus de mal à comprendre pourquoi ils devraient s'investir dans une organisation qui reste dominée par les États-Unis alors que l'Amérique est de moins en moins présente.


Een ander lid meent dat het eenvoudigweg afschaffen van de mondelinge vragen in de Senaat niet denkbaar is, maar misschien moeten ze doelgerichter geformuleerd worden en in mindere mate betrekking hebben op de actualiteit.

Un autre membre pense qu'il n'est pas envisageable de supprimer purement et simplement les questions orales au Sénat, mais peut-être faudrait-il chercher à mieux les cibler en étant moins étroitement lié à l'actualité.


Voordat ik afsluit wil ik nog opmerken dat dit me doet denken aan wat dat de heer Barroso vaak zegt, namelijk dat we een volledige en openhartige discussie moeten voeren over eigen middelen en misschien over projectobligaties, want hoe meer de Europese Unie zichzelf onafhankelijk kan financieren, hoe minder controversieel de begrotingen zullen zijn en hoe minder geld we van de lidstaten hoeven te vragen.

Je tiens à faire une remarque avant de conclure. Tout cela rappelle ce que dit très souvent le président Barroso: nous devons mener un débat complet et franc au sujet de nos ressources propres et, peut-être, envisager des obligations, car plus l’Union européenne est capable de se financer de manière indépendante, moins controversés seront les budgets et moins nous demanderons aux États membres.


De luchtvaartuigen die in de toekomst in de handel zullen komen moeten Europees zijn en moeten ontworpen zijn met het oog op bovengenoemde uitdagingen: een lager brandstofverbruik (misschien zelfs geheel elektrisch?) en minder geluidsoverlast.

Les aéronefs qui se vendront demain doivent être européens et répondre aux défis majeurs susmentionnés, à savoir consommer moins de carburant (voire fonctionner exclusivement à l'électricité?) et générer moins de bruit.


De minder gebruikte Europese talen zijn even belangrijk als de talen die door veel mensen gesproken worden, en misschien zelfs belangrijker, vanwege het feit dat we ze moeten steunen en sterker moeten maken.

Les langues européennes moins répandues sont tout aussi importantes, voire plus encore, que celles largement parlées parce que nous devons les soutenir et les renforcer.


Wij moeten daar juist nog meer tijd en energie in investeren. Wellicht dat wij zelfs vaker bijeen zouden moeten komen, maar dan misschien met iets minder tromgeroffel en wat minder mediabelangstelling. Als wij echter überhaupt vooruitgang willen boeken, zullen wij hard moeten werken en concrete acties moeten ondernemen.

Nous devons investir plus de temps et d’énergie, ce qui peut éventuellement impliquer de se réunir plus souvent, peut-être avec moins d’effets d’annonce et moins de battage médiatique.


Wij moeten nu een keuze maken voor de komende decennia. Wij moeten kiezen tussen een Europa dat misschien minder rijk, maar een baken van vrede en beschaving is voor heel de planeet en een Europa met misschien overdaad, maar zonder uitstraling.

Nous sommes aujourd'hui invités à choisir, pour les décennies à venir, entre une Europe peut-être moins riche mais porteuse de paix et de civilisation pour le monde entier et une Europe peut-être plus opulente mais sans prophétie.


Door meer middelen te geven aan ontwikkelingslanden om de democratie te bevorderen, zouden we misschien minder moeten uitgeven aan de problemen van immigratie, illegale immigratie, prostitutie, politiek asiel, gesloten centra, open centra en zelfs jeugdbescherming.

On pourrait en offrant plus de moyens aux pays en voie de développement pour favoriser le développement et la démocratie, peut-être consacrer moins d'argent aux problèmes posés par l'immigration, l'immigration clandestine mais aussi la prostitution, la politique d'asile, les centres fermés, les centres ouverts, et même la protection de la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien minder moeten' ->

Date index: 2021-08-17
w