Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien niet bijzonder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De groep op hoog niveau heeft erop gewezen dat de Societas Europaea (SE), die in oktober 2001 is goedgekeurd, misschien niet beantwoordt aan alle verwachtingen van het bedrijfsleven, in het bijzonder van de kleine en middelgrote ondernemingen, en zij verwees naar de ontwikkeling, in het kader van een particulier initiatief, van een "Europese besloten vennootschap" (EBV) die als een nieuwe rechtsvorm op EU-niveau vooral zou tegemoet komen aan de behoeften van de kleine en middelgrote ondernemingen die in meer dan e ...[+++]

Notant que la Societas Europaea (SE), dont le statut a été adopté en octobre 2001, pouvait ne pas répondre aux attentes de toutes les sociétés, en particulier des PME, le groupe de haut niveau a fait référence à la conception, dans le cadre d'une initiative privée, d'un statut de "société privée européenne" (SPE). En tant que nouvelle forme juridique valable dans toute l'Union européenne, la SPE viserait essentiellement à combler les besoins des PME actives dans plus d'un État membre.


1. Ik heb reeds de gelegenheid gehad om op verschillende interpellaties hieromtrent te antwoorden en wens dat de zaken duidelijk zijn: één van de verslagen van het Voedsel en Veterinair Bureau, door een krant aangehaald, was misschien niet bijzonder positief, maar we moeten door de bomen het bos blijven zien: het Bureau voert meerdere inspecties uit per jaar in de landen van de Europese Unie (EU) en het is uitzonderlijk dat de verslagen geen lacunes benadrukken of geen enkele aanbeveling doen.

1. J’ai déjà eu l’occasion de répondre à diverses interpellations sur le sujet et souhaite que les choses soient claires : un des rapports de l’Office Alimentaire et Vétérinaire mis en exergue par un journal n’était peut-être pas particulièrement positif mais l’arbre ne doit pas cacher la forêt : l’Office réalise plusieurs inspections par an dans les pays de l’Union européenne (UE) et il est exceptionnel que des rapports ne soulignent aucune lacune et ne fassent aucune recommandation.


Wordt de waarschijnlijkheid dat de kredietnemer niet in staat is de lening terug te betalen bijzonder groot, dan is dit marktpercentage misschien niet meer voorhanden en in uitzonderlijke omstandigheden kan het steunbestanddeel van de garantie uiteindelijk even hoog blijken te zijn als het daadwerkelijk door die garantie gedekte bedrag”.

Si la probabilité que l'emprunteur ne puisse pas rembourser l'emprunt devient particulièrement élevée, il est possible que ce taux de marché n'existe pas et, dans des circonstances exceptionnelles, l'élément d'aide de la garantie peut se révéler aussi élevé que le montant effectivement couvert par cette garantie».


Hoewel dit sterk kan verschillen van persoon tot persoon en misschien ook afhankelijk is van de aard van het werk, de werkomgeving in het algemeen en de opvang door collega's en oversten in het bijzonder, is het duidelijk dat het bij verlies van een naast familielid niet zo evident is om, zeker gedurende de eerste weken ­ en zelfs maanden ­ het normale werkritme terug te vinden.

Bien que cela puisse varier fortement d'une personne à l'autre et dépende peut-être aussi de la nature du travail, de l'environnement professionnel en général et de l'accueil que réservent au travailleur en deuil ses collègues et ses supérieurs en particulier, il est évidemment difficile pour un travailleur ayant perdu un parent proche de retrouver un rythme de travail normal, surtout dans les semaines, voire les mois qui suivent le décès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbij denken we in het bijzonder aan Brussel, waar de wetgeving nog in haar kinderschoenen staat. Brussel beschikt misschien niet over de middelen om een uitgewerkt systeem op poten te zetten en het zou een samenwerkingsakkoord kunnen sluiten met de Vlaamse of de Franse Gemeenschap, zodat controles in Brussel kunnen worden uitgeoefend door artsen uit die Gemeenschappen.

Nous songeons tout particulièrement à Bruxelles, où la législation en est encore à ses premiers balbutiements, qui n'a pas nécessairement les moyens de mettre en place un système lourd et qui pourrait conclure un accord de coopération avec la Communauté flamande ou la Communauté française, pour que les contrôles à Bruxelles soient effectués par des médecins relevant de l'une ou de l'autre communauté.


(5) Meer in het bijzonder werd er in dat advies op gewezen dat, in zoverre de uitsluitingsregeling van het voorgestelde artikel XII. 24, § 3, van het Wetboek van economisch recht, een ruimer toepassingsveld zou hebben dan enkel het eHealth-platform, hierdoor documenten zouden kunnen zijn beoogd die niet onder de uitsluitingsbepaling van het voorgestelde artikel XII. 24, § 3, zouden vallen, zodat de voorgestelde titel 2 van het wetboek alsnog van toepassing zou worden op de voornoemde documenten, alhoewel zulks ...[+++]

(5) Cet avis attire plus particulièrement l'attention sur le fait que, dans la mesure où le champ d'application du régime d'exclusion inscrit à l'article XII. 24, § 3, proposé du Code de droit économique ne se limiterait pas à la seule plate-forme eHealth, des documents ne tombant pas sous l'application de la disposition d'exclusion de l'article XII. 24, § 3, proposé, pourraient y être visés, de sorte que le titre 2 du code proposé s'appliquerait en définitive aux documents précités, bien que telle ne soit peut-être pas l'intention à l'égard de certains systèmes publics d'échange de données par la voie électronique.


Zij voerden in het bijzonder aan dat bepaalde kosten en inkomsten zouden kunnen worden toegeschreven aan bepaalde niet bezochte ondernemingen in een groep en daardoor misschien niet in de schadeanalyse zouden worden weerspiegeld.

Elles ont fait valoir, en particulier, que des coûts et des recettes pouvaient être attribués, au sein d’un groupe, à certaines sociétés ne faisant pas l’objet de visites de vérification et risquaient donc de ne pas être pris en compte dans l’analyse du préjudice.


De groep op hoog niveau heeft erop gewezen dat de Societas Europaea (SE), die in oktober 2001 is goedgekeurd, misschien niet beantwoordt aan alle verwachtingen van het bedrijfsleven, in het bijzonder van de kleine en middelgrote ondernemingen, en zij verwees naar de ontwikkeling, in het kader van een particulier initiatief, van een "Europese besloten vennootschap" (EBV) die als een nieuwe rechtsvorm op EU-niveau vooral zou tegemoet komen aan de behoeften van de kleine en middelgrote ondernemingen die in meer dan e ...[+++]

Notant que la Societas Europaea (SE), dont le statut a été adopté en octobre 2001, pouvait ne pas répondre aux attentes de toutes les sociétés, en particulier des PME, le groupe de haut niveau a fait référence à la conception, dans le cadre d'une initiative privée, d'un statut de "société privée européenne" (SPE).


Anderen maken deze drie elementen misschien niet altijd waar en ik vind het dan ook bijzonder erg dat precies mevrouw Van Weert wordt aangevallen op een negatieve ingesteldheid die zij zelf absoluut niet heeft.

D'autres ne combinent pas toujours ces trois éléments. Je trouve par conséquent particulièrement grave que ce soit précisément à Mme Van Weert que l'on reproche une attitude négative qu'elle-même n'a absolument pas.


U wijst op de mogelijkheid om een klacht in te dienen, maar die benadering geeft geen antwoord op het fundamentele probleem. Het wordt immers misschien niet onmogelijk, maar wel bijzonder moeilijk om een nieuw bedrijf in die sector op te starten.

Vous évoquez la possibilité de déposer une plainte, mais cette approche ne répond nullement au problème fondamental, à savoir qu'il devient si pas impossible, du moins particulièrement difficile de créer une nouvelle entreprise dans ce secteur.




Anderen hebben gezocht naar : misschien niet bijzonder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien niet bijzonder' ->

Date index: 2021-07-02
w