Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «misschien vaker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Q. overwegende dat vrouwelijke migrerende werknemers die laag geschoold werk in de marge van de arbeidsmarkt aannemen of zich als huisbediende in dienst laten nemen, dubbel gediscrimineerd kunnen worden, omdat ze, behalve dat ze dikwijls onder ongunstige, onregelmatige – of misschien zelfs onwettige – omstandigheden werken, vaker mishandeld worden of gemakkelijker aan geweld of seksueel misbruik blootstaan, bovendien dikwijls hun rechten niet kennen, weinig toegang tot de openbare diensten en geringe kennis van de plaatselijke taal h ...[+++]

Q. considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès restreint aux services publics et une connaissance limitée de la langue locale, qu'elles ne sont pas ...[+++]


Q. overwegende dat vrouwelijke migrerende werknemers die laag geschoold werk in de marge van de arbeidsmarkt aannemen of zich als huisbediende in dienst laten nemen, dubbel gediscrimineerd kunnen worden, omdat ze, behalve dat ze dikwijls onder ongunstige, onregelmatige – of misschien zelfs onwettige – omstandigheden werken, vaker mishandeld worden of gemakkelijker aan geweld of seksueel misbruik blootstaan, bovendien dikwijls hun rechten niet kennen, weinig toegang tot de openbare diensten en geringe kennis van de plaatselijke taal he ...[+++]

Q. considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès restreint aux services publics et une connaissance limitée de la langue locale, qu'elles ne sont pas ...[+++]


We moeten de informatie die in Schengen is verzameld op een goede manier uitwisselen. We moeten zeker werken aan het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie en het visuminformatiesysteem, maar bovenal moeten we misschien nog vaker inspecties uitvoeren en meer rapporteren.

Nous devrions aujourd’hui disposer d’un bon système d’échange des informations recueillies dans Schengen, nous devrions plus certainement travailler au système d’information Schengen deuxième génération et au système d’information sur les visas et, avant tout, procéder peut-être même à des réexamens et rapports plus fréquents.


Als we dat eens wat vaker deden, zou ons beleid misschien wat vaker doel treffen.

Si nous le faisions davantage, alors nous obtiendrions peut-être également davantage de résultats politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Politici en regeringen hebben het misschien nog niet opgemerkt, maar de armen in de wereld zien hun kinderen steeds vaker hongerlijden.

Les politiciens et les gouvernements ne le remarquent peut-être pas, mais les pauvres voient de plus en plus leurs enfants mourir de faim.


Steeds vaker wordt ook het gevaar van het « binge-drinken » (vijf of meer glazen in een korte tijd) aangetoond, ook al is het totale aantal drankjes per week misschien lager dan bij regelmatige lichte drinkers (bijvoorbeeld één glas per dag).

Les dangers d'une absorption rapide de cinq verres ou plus sont de plus en plus souvent avérés, même si le nombre total de verres consommés par semaine est inférieur à celui que consomment les femmes qui boivent modérément mais régulièrement (par exemple un verre par jour).


Misschien moet de werkplek worden aangepast en is de gehandicapte minder productief en flexibel (of dat wordt althans aangenomen) en men vreest dat een gehandicapte werknemer vaker afwezig zal zijn wegens ziekte.

Il est possible que le lieu de travail doive être adapté, que la productivité et la flexibilité du travailleur handicapé soient moindres (ou perçues comme moindres) et il peut y avoir des craintes qu'un travailleur handicapé soit plus souvent absent pour des raisons de santé.


In het algemeen kan worden gesteld dat het partnerschap vaker in een vroeg stadium is ingeschakeld dan in het verleden, misschien vooral in Duitsland.

D'une façon générale, l'implication des partenaires à un stade précoce était plus assurée que par le passé, particulièrement en Allemagne.


In het algemeen kan worden gesteld dat het partnerschap vaker in een vroeg stadium is ingeschakeld dan in het verleden, misschien vooral in Duitsland.

D'une façon générale, l'implication des partenaires à un stade précoce était plus assurée que par le passé, particulièrement en Allemagne.


Ik stel steeds vaker vast dat de regering de Senaat niet respecteert en meen dat daaraan misschien iets kan worden gedaan.

– Je constate de plus en plus souvent que le gouvernement ne respecte pas le Sénat et j’estime qu’il y a peut-être quelque chose à faire à ce propos.




D'autres ont cherché : misschien vaker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien vaker' ->

Date index: 2022-08-03
w