Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vraagteken

Traduction de «misschien vraagtekens worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De scheiding der machten mag dan misschien niet miskend worden omdat de Grondwet in het genaderecht voorziet en de genade de rechterlijke beslissing laat bestaan en enkel betrekking heeft op de uitvoering van de straffen (2) , toch kunnen er ernstige vraagtekens geplaatst worden bij deze praktijk.

Si la séparation des pouvoirs n'est peut-être pas enfreinte dès lors que la Constitution prévoit le droit de grâce et que la grâce n'efface pas la décision judiciaire mais porte uniquement sur l'exécution des peines (2) , il n'en demeure pas moins que cette pratique pose de sérieuses questions.


34. deelt de mening van de Commissie dat voorkomen moet worden dat staatssteun leidt tot de verplaatsing van een activiteit naar een andere vestiging binnen de EER; plaatst echter vraagtekens bij de voorgestelde ontwerpparagrafen 24, 25 en 122 t/m 124, aangezien ze niet goed zouden aansluiten op het cohesiebeleid en in strijd zouden zijn met de doelstelling van vereenvoudiging; wijst er met name op dat de periode van twee jaar vanzelfsprekend arbitrair is en dat het misschien ...[+++]

34. partage l'avis de la Commission selon lequel il faut éviter que les aides d'État n'entraînent le déplacement d'une activité d'un site à l'autre au sein de l'EEE; exprime cependant des doutes concernant les projets de points 24-25 et 122-124 proposés, qu'il estime manquer de complémentarité avec la politique de cohésion et être incompatibles avec l'objectif de simplification; observe en particulier que le chiffre de deux ans est forcément arbitraire et qu'il pourrait être impossible de faire respecter cette règle vu la difficulté de prouver un lien de causalité et l'existence d'un projet deux ans à l'avance; craint que cette règle ...[+++]


15. deelt de mening van de Commissie dat voorkomen moet worden dat staatssteun leidt tot de verplaatsing van een activiteit naar een andere vestiging binnen de EER; plaatst echter vraagtekens bij de voorgestelde ontwerpparagrafen 24, 25 en 122 t/m 124, aangezien ze niet goed zouden aansluiten op het cohesiebeleid en in strijd zouden zijn met de doelstelling van vereenvoudiging; wijst er met name op dat de periode van twee jaar vanzelfsprekend arbitrair is en dat het misschien ...[+++]

15. partage l'avis de la Commission selon lequel il faut éviter que les aides d'État n'entraînent le déplacement d'une activité d'un site à l'autre au sein de l'EEE; exprime cependant des doutes concernant les projets de paragraphes 24-25 et 122-124 proposés, qu'il estime manquer de complémentarité avec la politique de cohésion et être incompatibles avec l'objectif de simplification; observe en particulier que le chiffre de deux ans est forcément arbitraire et qu'il pourrait être impossible de faire respecter cette règle vu la difficulté de prouver un lien de causalité et l'existence d'un projet deux ans à l'avance; craint que cette r ...[+++]


Ik plaats met name vraagtekens bij de cijfers, en misschien kunt u die verduidelijken?

Je voudrais notamment remettre en question les chiffres cités, et peut-être pourriez-vous les clarifier?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, na de debatten van afgelopen december in de Raad over de financiële vooruitzichten en nu over de verordeningen betreffende de fondsen, beginnen we te vrezen dat sommige regeringen misschien vraagtekens willen zetten bij het meest succesvolle en meest zichtbare onderdeel van het Europees beleid: het cohesiebeleid.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la suite des discussions du Conseil en décembre dernier sur les perspectives financières et à présent sur les règlements définissant les Fonds, nous craignons que certains gouvernements souhaitent remettre en question la politique communautaire la plus visible et la plus fructueuse: la politique de cohésion.


Misschien zien we nu de gevolgen van die hervormingen en beginnen we nu daar vraagtekens bij te plaatsen vanwege het effect op consumentenprijzen.

Nous sommes peut-être en train de voir les effets de ces réformes, et nous commençons à douter du bien-fondé de ces effets à cause des répercussions sur les prix à la consommation.


Bovendien zullen er misschien vraagtekens worden geplaatst bij haar geloofwaardigheid en onpartijdigheid, gelet op het grote Franse contingent dat er deel van uitmaakt (2100 militairen op een totaal van 3460!) en de uitgesproken steun van Parijs aan het regime van Idriss Déby tijdens de jongste aanvallen door de rebellen.

En outre, sa crédibilité et son impartialité seront peut-être mises en doute au vu du fort contingent français qui la compose (2100 militaires sur un total de 3460!) et du franc soutien de Paris au régime d'Idriss Déby lors des récentes attaques des rebelles.




D'autres ont cherché : vraagteken     misschien vraagtekens worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien vraagtekens worden' ->

Date index: 2022-02-17
w