Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien wel elke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De staatssecretaris verklaart dat de wetgeving betreffende de milieutaksen misschien wel door « trial and error » tot stand komt, doch dit houdt tevens in dat de kwaliteit ervan steeds verbetert bij elke wijziging.

Le secrétaire d'État déclare que la législation relative aux écotaxes se développe peut-être de manière empirique, mais que chaque modification en améliore la qualité.


De staatssecretaris verklaart dat de wetgeving betreffende de milieutaksen misschien wel door « trial and error » tot stand komt, doch dit houdt tevens in dat de kwaliteit ervan steeds verbetert bij elke wijziging.

Le secrétaire d'État déclare que la législation relative aux écotaxes se développe peut-être de manière empirique, mais que chaque modification en améliore la qualité.


Als we het veel te snel doen, zoals wordt voorgesteld, namelijk door het tekort voor het eind van 2013 terug te dringen tot het criterium van 3 procent, wordt daarmee misschien wel elke mogelijkheid van groei in de kiem gesmoord, wat zou leiden tot langdurige stagnatie en blijvend hoge werkloosheid.

Si vous agissez beaucoup trop rapidement, comme on le propose, avec un retour aux critères de 3 % de déficit d’ici fin 2013, cet empressement pourrait bien supprimer toute possibilité de croissance et provoquer une stagnation à long terme et la persistance d’un taux de chômage à long terme élevé.


34. deelt de mening van de Commissie dat voorkomen moet worden dat staatssteun leidt tot de verplaatsing van een activiteit naar een andere vestiging binnen de EER; plaatst echter vraagtekens bij de voorgestelde ontwerpparagrafen 24, 25 en 122 t/m 124, aangezien ze niet goed zouden aansluiten op het cohesiebeleid en in strijd zouden zijn met de doelstelling van vereenvoudiging; wijst er met name op dat de periode van twee jaar vanzelfsprekend arbitrair is en dat het misschien wel onmogelijk blijkt om deze regel op te leggen, aangezi ...[+++]

34. partage l'avis de la Commission selon lequel il faut éviter que les aides d'État n'entraînent le déplacement d'une activité d'un site à l'autre au sein de l'EEE; exprime cependant des doutes concernant les projets de points 24-25 et 122-124 proposés, qu'il estime manquer de complémentarité avec la politique de cohésion et être incompatibles avec l'objectif de simplification; observe en particulier que le chiffre de deux ans est forcément arbitraire et qu'il pourrait être impossible de faire respecter cette règle vu la difficulté de prouver un lien de causalité et l'existence d'un projet deux ans à l'avance; craint que cette règle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommigen onder u ontvangen misschien wel elke dag e-mails.

Bon nombre d'entre vous reçoivent peut-être même des courriers électroniques quotidiens.


Als er bij een gezin midden op het platteland twee auto’s voor de deur staan, het huis van alle moderne gemakken en ICT is voorzien en het gezin misschien wel elk jaar in het buitenland op vakantie gaat, kun je spreken van een stedelijke levensstijl.

On peut parler de mode de vie urbain en pleine campagne, lorsqu’il y a deux voitures, tout le confort moderne voulu, des TIC, et peut-être, des vacances à l’étranger une fois par an.


Elke asielaanvraag en elk afzonderlijk standpunt wordt door de wetshandhavingsdiensten onderzocht. Niemand wordt mishandeld, niemand wordt opgesloten, en honderden asielzoekers trekken dan ook moeiteloos weg uit de opvangcentra en verdwijnen dan spoorloos, ergens op het Italiaanse en misschien wel Europese grondgebied.

Personne n’est maltraité, personne n’est emprisonné; en fait, bien que ces personnes viennent pour trouver asile, elles s’éclipsent des centres d’accueil par centaines avec une extrême facilité et disparaissent, se dispersant dans toute l’Italie et peut-être en Europe.


In zijn synthese over het colloquium zei professor Johan Put dat de ouderstage misschien wel een nuttige, maar in elk geval dure en weinig succesvolle maatregel is.

Le professeur Johan Put a estimé en conclusion que le stage parental était une mesure utile, mais coûteuse et peu utilisée.


In bijna elke Europese lidstaat bestaat wel een politieke stroming die misschien niet anti-Europees is, maar die toch pleit voor het behoud van de nationale identiteit.

Presque tous les États membres de l'UE connaissent un courant politique qui sans être anti-européen plaide cependant en faveur du maintien de l'identité nationale.


Misschien zal de denkpiste van de minister op korte termijn wel een doorbraak forceren. In tegenstelling tot collega De Clerck denk ik dat de Vlaamse Gemeenschap in elk geval ten volle bereid is - gezien de unaniem goedgekeurde resolutie van het Vlaams Parlement - om de verdere reïntegratie van deze mensen in de maatschappij, waar mogelijk, te realiseren.

Contrairement à ce que dit M. De Clerck et compte tenu de la résolution votée à l'unanimité au Parlement flamand, je pense que la Communauté flamande est prête à réaliser la réinsertion future de ces personnes dans la société, lorsque c'est possible.




Anderen hebben gezocht naar : misschien wel elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien wel elke' ->

Date index: 2024-07-08
w