Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "misschien wou hij echt " (Nederlands → Frans) :

Hij was niet echt revolutionair maar wou de bestaande structuren gebruiken voor Vlaamse onafhankelijkheid.

Il n'était pas vraiment révolutionnaire, mais voulait utiliser les structures existantes pour réaliser l'indépendance de la Flandre.


Hij was niet echt revolutionair maar wou de bestaande structuren gebruiken voor Vlaamse onafhankelijkheid.

Il n'était pas vraiment révolutionnaire, mais voulait utiliser les structures existantes pour réaliser l'indépendance de la Flandre.


Hij heeft echt het gevoel dat de Bank de neiging heeft regelmatig te zeggen : « ja, we hebben daar een fout gemaakt, we gaan dat corrigeren », maar dat men misschien efficiënter zou kunnen werken door een impactanalyse te maken en door zich de vraag te stellen « wat gebeurt er werkelijk ?

Il a vraiment le sentiment que la Banque a tendance à dire régulièrement: « oui, là, on a fait une erreur, on va corriger », mais qu'on pourrait peut-être travailler de façon plus performante en faisant une analyse d'impact et en se posant la question « comment cela se passe réellement ?


Misschien is hij bezig met zijn eigen toekomst, maar ik zou zeggen dat het voor de Commissie van 2009 de moeite waard zou zijn te overwegen een commissaris voor de financiële markten te benoemen die zich alleen hierop zou gaan concentreren; ik denk namelijk dat dit echt een belangrijk thema is voor Europa en de Europese Commissie.

Peut-être s'occupe-t-il de son avenir personnel, mais je dirais qu'il serait utile, pour la Commission de 2009, d'envisager d'avoir un Commissaire dédié aux marchés financiers qui se concentrera uniquement sur cette question, car il s'agit d'un sujet majeur pour l'Europe et pour la Commission européenne selon moi.


In 1780 schreef William Marshall in „The Rural Economy of Gloucestershire” over de varkens die hij in de Gloucestervallei had aangetroffen: „Het grote, lange, witte varkensras dat misschien voordien het overheersende ras was op dit eiland, wordt hier nog steeds beschouwd als het „echte Gloucestershire-ras”.

Dans les années 1780, William Marshall décrivait dans The Rural Economy of Gloucestershire les porcs qu’il voyait dans la vallée du Gloucester: «l’animal blanc, haut et long, qui constituait sans doute autrefois la race prédominante de l’île, est encore considéré ici comme le “vrai porc du Gloucestershire”.


Misschien ga ik binnenkort zelfs wel Italiaans leren om eens echt met hem te kunnen praten, hoewel hij het Parlement volgend jaar verlaat.

Un jour, j’apprendrai peut-être même l’italien et pourrai communiquer avec lui convenablement, même si je sais qu’il quittera le Parlement l’année prochaine.


Ten slotte wil ik graag antwoorden op een van de vragen die ik heb gehoord. Op dit moment zijn we een echt “ontwikkelings- en humanitair” pakket aan het samenstellen. Dat moet ervoor zorgen dat, als de heer Tsvangirai aan de macht komt, hij meteen steun krijgt. Zo kunnen we de bevolking van Zimbabwe onmiddellijk redenen geven om te geloven in deze regeringswissel. Misschien zullen we zo ook bij andere mensen de honger naar een regimewissel kunnen aanscherpen, met de steun van de plaatselijke en de publieke opinie en, uiteraard, ook me ...[+++]

Enfin, nous préparons pour le moment, pour répondre à une question qui a été posée, un véritable paquet "développement et humanitaire" pour assurer, en cas d'arrivée au pouvoir de M. Tsvangirai, un accompagnement immédiat, pour donner tout de suite au peuple zimbabwéen des raisons de croire en ce changement de gouvernement et, peut-être aussi, pour susciter sur place une certaine appétence de changement de régime, avec le soutien de l'opinion locale, de l'opinion publique, et, bien entendu, celui de la communauté internationale mobilisée.


Immers, als we zittingen organiseren waarin we de toepassing van richtlijnen bespreken en de Commissiefunctionaris die erbij zit er het zwijgen toe doet of ons dingen vertelt die van weinig belang zijn, omdat hij misschien niet kan zeggen wat we echt willen weten, dan is de hele exercitie nutteloos.

De toute façon, si nous organisons des sessions au cours desquelles nous discutons de l'application des directives et que le fonctionnaire de la Commission qui y assiste est silencieux ou nous rapporte des choses peu intéressantes, peut-être parce qu'il ne peut pas dire ce que nous voulons vraiment savoir, le rôle de cet exercice est alors complètement inutile.


Voor zover ik weet, is Marc Dutroux de grootste leugenaar die onder de zon loopt, maar misschien wou hij echt wel informatie geven en ik denk dat Jean-Marie om die reden op zijn uitnodiging is ingegaan.

À mon sens, Marc Dutroux est le roi des menteurs mais peut-être voulait-il vraiment donner des informations et je crois que c'est pour cette raison que notre collègue a accepté son invitation.


- Ik dank de minister, maar hij heeft niet echt op mijn vraag geantwoord. Ik wou weten of de toepassing van de sancties geen discriminatie in het leven roept.

- Je remercie le ministre, mais il ne répond pas vraiment à ma question, qui vise à savoir si l'application de sanctions ne crée pas une discrimination.




Anderen hebben gezocht naar : niet echt     men misschien     daar een fout     hij heeft echt     misschien     bezig met zijn     dit echt     varkensras dat misschien     wordt hier     eens echt     regeringswissel misschien     dit moment zijn     echt     omdat hij misschien     weinig belang zijn     wat we echt     misschien wou hij echt     echt op mijn     heeft niet echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'misschien wou hij echt' ->

Date index: 2021-04-21
w