Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «missie hebben plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring dat de verrichtingen werkelijk hebben plaatsgevonden

certificat attestant la réalité des opérations


de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Kunt u de lijst meedelen van bilaterale en multilaterale contacten die er in het kader van die missie hebben plaatsgevonden, en daarbij een onderscheid maken tussen vertegenwoordigers van de overheden enerzijds en vertegenwoordigers van de bedrijven anderzijds?

5. Pouvez-vous communiquer la liste des contacts bilatéraux et multilatéraux qui ont eu lieu dans le cadre de cette mission?


5. Kunt u de lijst meedelen van bilaterale en multilaterale contacten die er in het kader van die missie hebben plaatsgevonden?

5. Pouvez-vous communiquer la liste des contacts bilatéraux et multilatéraux qui ont eu lieu dans le cadre de cette mission?


3. vraagt de federale regering en de Europese Unie steun te verlenen aan het sturen van een onafhankelijke internationale missie, die belast zou worden met een onderzoek naar de gebeurtenissen die sinds 10 maart 2008 hebben plaatsgevonden in Lhasa, in de autonome regio Tibet en in de andere Tibetaanse provincies, en vraagt dat België actief deelneemt aan de organisatie van deze missie;

3. demande que le gouvernement fédéral et l'Union européenne soutiennent l'envoi d'une mission internationale indépendante, chargée de réaliser une enquête sur les événements qui se sont déroulés depuis le 10 mars 2008 à Lhassa, dans la Région autonome du Tibet et dans les autres provinces tibétaines, et demande que la Belgique prenne part activement à l'organisation de cette mission;


1. Vraagt de Belgische regering en de Europese Unie steun te verlenen aan het sturen van een onafhankelijke internationale missie, die belast zou worden met een onderzoek naar de gebeurtenissen die sinds 10 maart 2008 hebben plaatsgevonden in Lhasa, in de autonome regio Tibet en in de andere Tibetaanse provincies, en vraagt dat België actief deelneemt aan de organisatie van deze missie;

1. Demande que le gouvernement belge et l'Union européenne soutiennent l'envoi d'une mission internationale indépendante, chargée de réaliser une enquête sur les événements qui se sont déroulés à Lhassa, dans la Région autonome du Tibet et dans les autres provinces tibétaines depuis le 10 mars 2008, et demande que la Belgique prenne une part active dans l'organisation de cette mission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van alle ontwikkelingen die sindsdien hebben plaatsgevonden, met name de met de EVDB-missies opgedane ervaring, verzoekt de Europese Raad de SG/HV om geheel in samenspraak met de Commissie en in nauwe samenwerking met de lidstaten, de uitvoering van de strategie te toetsen, teneinde in december 2008 elementen ter verbetering van de uitvoering en, in voorkomend geval, ter aanvulling van de strategie ter goedkeuring aan de Europese Raad te kunnen voorleggen.

À la lumière de toutes les évolutions qui ont eu lieu depuis, notamment l'expérience acquise dans le cadre des missions PESD, le Conseil européen invite le SG/HR, en pleine association avec la Commission et en étroite coopération avec les États membres, à examiner la mise en œuvre de cette stratégie en vue de proposer, pour que le Conseil européen les adopte en décembre 2008, des éléments qui permettront de l'améliorer et, au besoin, de la compléter.


In reactie op dit verzoek hebben verkennende missies plaatsgevonden in Tripoli.

Suite à cette demande, des missions exploratoires ont été envoyées à Tripoli.


Wat kan ze doen voor een land waar verschillende EVDB-missies hebben plaatsgevonden, en nog plaatsvinden, en waar de democratische verkiezingen zonder Europese steun niet zouden hebben plaatsgevonden?

Que peut-elle faire pour un pays qui a connu, et qui connaît encore, différentes missions de la PESD (Politique européenne de sécurité et de défense) et dont les premières élections démocratiques n’auraient pas pu avoir lieu sans le soutien de l’Europe?


D. overwegende dat in 2005 zes gezamenlijke ACS-EU-missies hebben plaatsgevonden:

D. considérant que six missions conjointes ACP-UE ont eu lieu en 2005:


D. overwegende dat in 2005 zes gezamenlijke ACS-EU-missies hebben plaatsgevonden:

D. considérant que six missions conjointes ACP-UE ont eu lieu en 2005:


J. overwegende dat in 2003 drie gezamenlijke missies hebben plaatsgevonden,

J. considérant que trois missions conjointes ont eu lieu en 2003,




D'autres ont cherché : missie hebben plaatsgevonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'missie hebben plaatsgevonden' ->

Date index: 2022-11-05
w