Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meerprestatie mits inhaalrust
Met het verzoek hierover advies uit te brengen
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

Vertaling van "mits die hierover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


meerprestatie mits inhaalrust

prestation supplémentaire moyennant repos compensatoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het uitgangspunt is hierbij dat de instellingen steeds zelf kosten kunnen inhouden tot een bepaald maximum, voor zover er gelden aanwezig zijn op de rekening, verzekering of in de safe en mits zij hierover transparant zijn.

Le point de départ est que les institutions peuvent toujours inclure des frais jusqu'à un montant maximum, pour autant qu'il y ait toujours de l'argent sur le compte, sur le contrat ou dans le coffre et que cela soit transparent.


Het opstellen van facturen door de klant van een belastingplichtige is toegestaan, mits partijen hierover vooraf een akkoord hebben gesloten en op voorwaarde dat iedere factuur uitdrukkelijk wordt aanvaard door de belastingplichtige die de goederen levert of de diensten verstrekt (artikel 7 van het voorliggende wetsontwerp).

L'établissement de factures par le client d'un assujetti est autorisé, à condition qu'il existe un accord préalable entre les parties et sous réserve que chaque facture soit acceptée par l'assujetti effectuant la livraison de biens ou la prestation de services (article 7 du projet de loi).


Het opstellen van facturen door de klant van een belastingplichtige is toegestaan, mits partijen hierover vooraf een akkoord hebben gesloten en op voorwaarde dat iedere factuur uitdrukkelijk wordt aanvaard door de belastingplichtige die de goederen levert of de diensten verstrekt (artikel 7 van het voorliggende wetsontwerp).

L'établissement de factures par le client d'un assujetti est autorisé, à condition qu'il existe un accord préalable entre les parties et sous réserve que chaque facture soit acceptée par l'assujetti effectuant la livraison de biens ou la prestation de services (article 7 du projet de loi).


Tot slot wens ik te benadrukken dat het steeds mijn betrachting is geweest om op een kwaliteitsvolle manier tot preventie , screening en adequate behandeling van borstkanker te komen. En dit voor alle vrouwen, aangepast aan de verschillende risicogroepen, en mits hen hierover de nodige objectieve informatie te geven.

Enfin, je tiens à souligner que mon intention a toujours été de veiller à la qualité de la prévention, du dépistage et d’un traitement adéquat du cancer du sein, pour toutes les femmes, avec une adaptation aux différents groupes à risque et en donnant aussi toutes les informations objectives nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.5. De informatie over inbreukprocedures en procedures op het gebied van de mededinging, voorzover de Commissie hierover op het moment van het verzoek van een van de in punt 1.4 genoemde parlementaire organen of ambtsdragers nog geen definitief besluit heeft genomen of het Hof van Justitie van de Europese Unie hierover op dat moment nog geen uitspraak heeft gedaan, en de informatie inzake de bescherming van de financiële belangen van de Unie zijn van deze bijlage uitgezonderd.

1.5. Sont exclues du champ d'application de la présente annexe les informations relatives aux procédures d'infraction et aux procédures en matière de concurrence, pour autant qu'elles ne soient pas couvertes, au moment de la réception de la demande d'une des instances parlementaires ou d'un des titulaires de fonctions visés au point 1.4., par une décision définitive de la Commission ou par un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, ainsi que les informations relatives à la protection des intérêts financiers de l'Union.


14. herhaalt het standpunt dat het Parlement al lang huldigt, namelijk dat de betalingen van speciale instrumenten boven de MFK-maxima moeten worden berekend, zoals dat ook bij de vastleggingen het geval is; betreurt dat het opnieuw niet mogelijk was om hierover een akkoord te bereiken met de Raad; benadrukt echter dat al het mogelijke moet worden gedaan om hierover zo spoedig mogelijk tot vaste afspraken te komen;

14. réaffirme la position qu'il défend depuis longtemps, à savoir que les crédits de paiement des instruments spéciaux doivent être calculés au-delà des plafonds du CFP, à l'instar des engagements; regrette qu'il n'ait pas été possible, une fois encore, de parvenir à un accord avec le Conseil sur ce point; souligne que tout doit pourtant être mis en œuvre pour trouver au plus tôt un accord formel à cet égard;


In fine van lid 3 van het voorgestelde artikel 26, de woorden « .mits voorafgaandelijk de kansspelcommissie hierover te hebben ingelicht». vervangen door de woorden « .mits voorafgaandelijke inlichting en toelating van de kansspelcommissie».

In fine de l'alinéa 3 de l'article 26 proposé, remplacer les mots : « .à la condition que la commission des jeux de hasard en ait été préalablement avisée». par les mots « .moyennant information et autorisation préalables de la commission des jeux de hasard».


« In fine van lid 3 van het voorgestelde artikel 26, de woorden « .mits voorafgaandelijk de kansspelcommissie hierover te hebben ingelicht». vervangen door de woorden « .mits voorafgaandelijke inlichting en toestemming van de kansspelcommissie».

« In fine de l'alinéa 3 de l'article 26 proposé, remplacer les mots : « .à la condition que la commission des jeux de hasard en ait été préalablement avisée». par les mots « .moyennant information et autorisation préalables de la commission des jeux de hasard».


– gezien de mededeling van de Commissie getiteld „Het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting: een Europees kader voor sociale en territoriale samenhang” (COM(2010)0758), de adviezen van het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's hierover en zijn resolutie van 15 november 2011 hierover ,

– vu la communication de la Commission intitulée «Plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale: un cadre européen pour la cohésion sociale et territoriale» (COM(2010)0758), l'avis du Comité économique et social européen, l'avis du Comité des régions à ce sujet, et sa résolution du 15 novembre 2011 s'y rapportant,


– gezien de mededeling van de Commissie getiteld "Het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting: een Europees kader voor sociale en territoriale samenhang" (COM(2010)0758), de adviezen van het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's hierover en zijn resolutie van 15 november 2011 hierover,

– vu la communication de la Commission intitulée "Plateforme européenne contre la pauvreté et l'exclusion sociale: un cadre européen pour la cohésion sociale et territoriale" (COM(2010)0758), l'avis du Comité économique et social européen, l'avis du Comité des régions à ce sujet, et sa résolution du 15 novembre 2011 s'y rapportant,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits die hierover' ->

Date index: 2022-10-04
w