1. is ingenomen met de kwaliteit van het verslag van de Commissie, maar betreurt het dat de publicatie zo l
ang na de officiële goedkeuring van het Socrates II-programma plaatsvond, z
odat de bevindingen geen rol meer konden spelen; acht het wenselijk dat dergelijke onderzoeken in de toekomst frequenter worden verricht,
mede om inzicht te krijgen in en onderzoek te doen naar de redenen waarom veel studenten uit het hoger onderwijs i
...[+++]n Europa geen aanvraag indienen voor een Erasmus-beurs, en dringt erop aan dat in elk geval nieuwe statistieken beschikbaar zullen zijn voordat de tussentijdse evaluatie in 2004 plaatsvindt; 1. se félicite de la qualité du rapport soumis
par la Commission, mais regrette que ce rapport soit publié si tardivement après l'adoption formelle du progra
mme Socrates II, si bien que ses conclusions n'ont pu être prises en considération; souhaite que, dans l'avenir, des enquêtes analogues soient effectuées à intervalles plus rapprochés, notamment pour essayer d'analyser les raisons qui empêchent de nombreux étudiants de l'enseignement supérieur européen d'introduire leur candidature à Erasmus, et insiste pour que, en tout état de
...[+++]cause, de nouvelles statistiques soient disponibles avant l'évaluation à mi-parcours prévue pour 2004;