Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok met medewerking van de trein
Blokstelsel met medewerking van de trein
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Jurist
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van een lid van het Europees Parlement
Medewerker van het gerecht
Medewerkers bij bosbrandbescherming
Medewerkers bij de bosbrandcontrole
Medewerking
NOC-medewerker
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie
POP-medewerker
Rechterlijk beroep
Rechtsgeleerde

Vertaling van "mits zijn medewerking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


medewerkers bij bosbrandbescherming | medewerkers bij de bosbrandcontrole

auxiliaire des services d'incendie | pompier-forestier volontaire


blok met medewerking van de trein | blokstelsel met medewerking van de trein

block à circulation intéressée


medewerker | medewerker van een lid van het Europees Parlement

assistant | assistant parlementaire européen


rechterlijk beroep [ jurist | medewerker van het gerecht | rechtsgeleerde ]

profession judiciaire [ juriste ]


niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het programma wordt beheerd door de diensten van de Europese Commissie (ongeveer zestig medewerkers) met behulp van een bureau voor technische bijstand (ongeveer tien medewerkers) en van nationale agentschappen (32 agentschappen met circa 390 medewerkers).

Le programme est géré par les services de la Commission européenne (environ 60 personnes) avec l'aide d'un bureau d'assistance technique (environ 10 personnes) et des agences nationales (32 agences, environ 390 personnes).


De eerste doelstelling van de overeenkomst is immers de reclassering van de delinquent, en zulks is slechts mogelijk mits zijn medewerking en zijn uitdrukkelijke instemming.

En effet, la convention a pour objectif premier la réinsertion du délinquant, ce qui est uniquement possible moyennant sa collaboration et son consentement explicite.


De eerste doelstelling van de overeenkomst is immers de reclassering van de delinquent, en zulks is slechts mogelijk mits zijn medewerking en zijn uitdrukkelijke instemming.

En effet, la convention a pour objectif premier la réinsertion du délinquant, ce qui est uniquement possible moyennant sa collaboration et son consentement explicite.


De medewerker kan echter de materies en de instellingen kiezen, mits overleg met zijn evaluator over de relevantie van zijn keuze met het oog op de beoogde ontwikkeling van de medewerker.

Toutefois, l'initiative est laissée au collaborateur lui-même quant aux choix des matières et des établissements, moyennant un dialogue avec son évaluateur sur la pertinence de ces choix au regard de l'évolution envisagée par le collaborateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel tijdens de middag kan van 12 tot 13 u door alle medewerkers vrij gesurft worden ook naar niet-beroepsrelevante sites, mits dit niet storend is voor de dagelijkse beroepswerkzaamheden en het computernetwerk, en dit geen verboden gebruik in de zin van :

Uniquement pendant le temps de midi, de 12 à 13 heures, tous les agents ont également la possibilité de surfer librement vers des sites non professionnels à condition que cela ne perturbe ni les tâches professionnelles quotidiennes ni le réseau informatique, et pour autant que cela ne se rapporte pas à une utilisation interdite telle que visée ci-dessous :


3. Om de persoonlijke levenssfeer te beschermen, worden de controles uitgevoerd aan de hand van statistische gegevens die betrekking hebben op de duur of het tijdstip van het gebruik, het surfgedrag, het volume van de gedownloade bestanden, het aantal verstuurde/ontvangen mails en/of faxberichten, het aantal telefoongesprekken, maar niet op de inhoud of de geraadpleegde sites. Indien evenwel misbruiken of overtredingen vermoed worden, kunnen de e-mails, het internet en het fax- en telefoongebruik van iedere medewerker, mits voorafgaande verwittiging, aan een nader en individueel onderzoek onderworpen worden.

3. Afin d’assurer le respect de la vie privée, les contrôles sont effectués par des données statistiques portant sur la durée ou le moment de l’utilisation, le surf, le volume de fichiers téléchargés, le nombre de mails et/ou fax envoyés/reçus, le nombre de communications téléphoniques, mais pas sur le contenu des sites consultés ni le contenu des mails.Si toutefois l’on soupçonne des abus ou des infractions, l’e-mail, l’internet et l’utilisation du fax et du téléphone de chaque utilisateur pourront, moyennant un avertissement préalable, être soumis à un contrôle individuel et plus poussé.


Zo nodig zal de vervoerder, mits akkoord van de minister, voor het opstellen van de opleidingsprogramma's, hun uitvoering evenals voor de vorming van het opleidingspersoneel, een beroep kunnen doen op de medewerking van de overheden die met de controle aan de grenzen belast zijn.

Le cas échéant, le transporteur pourra, avec l'accord du ministre, solliciter le concours des autorités chargées du contrôle aux frontières pour l'élaboration des programmes de formation, leur mise en oeuvre ainsi que la préparation du personnel de formation.


1. De lidstaten schrijven voor dat abi-beheerders voor de categorieën van medewerkers — inclusief de medewerkers die een hogere leidinggevende, risiconemende en controlefunctie uitoefenen, en alle medewerkers wier totale beloning hen in dezelfde beloningsschaal plaatst als de hogere leidinggevende en risiconemende medewerkers — van wie de beroepswerkzaamheden een wezenlijke impact hebben op het risicoprofiel van de abi-beheerders of van de door hen beheerde abi’s, moeten beschikken over beloningsregelingen en -praktijken die in overeenstemming zijn met en bi ...[+++]

1. Les États membres exigent que les gestionnaires aient des politiques et des pratiques de rémunération pour les catégories de personnel, y compris la direction générale, les preneurs de risques, les personnes exerçant une fonction de contrôle et tout employé qui, au vu de sa rémunération globale, se situe dans la même tranche de rémunération que la direction générale et les preneurs de risques, et dont les activités professionnelles ont une incidence substantielle sur les profils de risque des gestionnaires ou des FIA qu’ils gèrent, qui soient compatibles avec une gestion saine et efficace des risques et la favorisent et n’encouragent ...[+++]


De in lid 1 vermelde beginselen zijn van toepassing op alle soorten door de abi-beheerder uitgekeerde verloningen, op alle door de abi zelf uitgekeerde bedragen, met inbegrip van „carried interest”, en op alle overdrachten van rechten van deelneming of aandelen in de abi, ten gunste van de categorieën van medewerkers, inclusief hogere leidinggevende en risiconemende medewerkers en medewerkers met een controlefuncties en elke werknemer wiens totale beloning hem in dezelfde beloningsschaal als hogere leidinggevenden en risiconemers plaa ...[+++]

Les principes énoncés au point 1 s’appliquent à tout type de rémunération versée par le gestionnaire, à tout montant payé directement par le FIA lui-même, y compris l’intéressement aux plus-values, et à tout transfert de parts ou d’actions du FIA, effectués en faveur des catégories de personnel, y compris la direction générale, les preneurs de risques et les personnes exerçant une fonction de contrôle, ainsi que tout employé qui, au vu de sa rémunération globale, se situe dans la même tranche de rémunération que la direction générale et les preneurs de risques, et dont les activités professionnelles ont une incidence substantielle sur le ...[+++]


Bij de vaststelling en toepassing van het totale verloningsbeleid, met inbegrip van salarissen en uitkeringen uit hoofde van discretionaire pensioenen, voor de categorieën van medewerkers, inclusief de hogere leidinggevende, risiconemende en controlefuncties, en elke werknemer wiens totale verloning hem in dezelfde verloningsschaal plaatst als die van hogere leidinggevende medewerkers of risiconemende medewerkers, wier beroepswerkzaamheden het risicoprofiel van de abi-beheerders of de risicoprofielen van de abi’s die zij beheren, materieel beïnvloeden, n ...[+++]

Lorsqu’ils définissent et mettent en œuvre les politiques de rémunération globale, y compris les salaires et les prestations de pension discrétionnaires pour les catégories de personnel y compris la direction générale, les preneurs de risques et les personnes exerçant une fonction de contrôle, ainsi que tout employé qui, au vu de sa rémunération globale, se situe dans la même tranche de rémunération que la direction générale et les preneurs de risques, et dont les activités professionnelles ont une incidence substantielle sur leur profil de risque ou les profils de risque des FIA qu’ils gèrent, les gestionnaires respectent les principes ...[+++]


w