Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MIV
Maatschappij voor intercommunaal vervoer

Vertaling van "miv " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Maatschappij voor intercommunaal vervoer | MIV [Abbr.]

Société des transports intercommunaux | STI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De geïmpacteerde personeelsleden (zie punt 1. Op wie is de procedure van toepassing ?) behouden de persoonsgebonden premies, met name de haard/standplaatspremie, de schaarstepremie, de loopbaanpremie, de gewone premie (ex-MIV), de eerste elitepremie (ex-MIV), de premie technisch tekenaar (ex-MIVA), de specialisatiepremie (ex-MIV) en de speciale specialisatiepremie (ex-MIVG).

Les membres du personnel impactés (cf. point 1. A qui la procédure s'applique-t-elle ?) conservent les primes personnalisées, en d'autres termes la prime de foyer/résidence, la prime de pénurie, la prime de carrière, la prime ordinaire (ex-MIV), la prime de première élite (ex-MIV), la prime de dessinateur technique (ex-MIVA), la prime de spécialisation (ex-MIV) et la prime spéciale de spécialisation (ex-MIVG).


AANKOOP VAN GRONDEN EN GEBOUWEN IN HET BINNENLAND - NIET VERDEELD - VERWERVING EN HET BEHEER VAN PATRIMONIUM ONDER DE BEVOEGDHEID VAN HET AGENTSCHAP VOOR NATUUR EN BOS, MIV DE INVERSTERINGSUITGAVEN MBT DE BIJHORENDE INRICHTINGEN EN CONSTRUC- TIES (EU-COFINANCIERING) EVENALS DE VERWER- VING VAN KUSTDUINEN EN AANGRENZENDE GEBIEDEN (DUINENDECREET VAN 14 JULI 1993)

ACHAT DE TERRAINS ET DE BATIMENTS EN BELGIQUE - NON REPARTIS - ACQUISITION ET GESTION DU PATRIMOINE RELEVANT DE LA COMPETENCE DE L'AGENTSCHAP VOOR NATUUR EN BOS, Y COMPRIS LES DEPENSES D'INVESTISSEMENT RELATIVES AUX ETABLISSEMENTS ET AUX CONSTRUCTIONS APPARTENANT A CES DOMAINES (COFINANCEMENT DE L'UE), AINSI QUE L'ACQUISITION DE DUNES COTIERES ET DE ZONES ADJACENTES (DECRET DU 14 juillet 1993 PORTANT DES MESURES DE PROTECTION DES DUNES COTIERES)


Op grond van wat voorafgaat, zie ik mij verplicht te constateren dat de wet van 9 maart 1953, niettegenstaande de door de wetgever gewenste gelijkheid voor wat de pensioenen van de MIV en de oorlogsslachtoffers aangaat, voor het geval van de MIV de ten laste neming van de gezondheidszorgen voorbehoudt voor de causale aandoening die bepalend is voor het pensioen en geenszins de algemene ten laste neming van alle uitgaven voor de gezondheid van de MIV beoogt.

En vertu de ce qui précède, je me vois forcé de constater que la loi du 9 mars 1953, nonobstant l'égalité souhaitée par le législateur pour ce qui concerne les pensions des IMTP et des victimes de guerre, réserve, dans le cas des IMTP, la prise en charge des soins de santé à l'affection causale qui détermine la pension et n'envisage aucunement la prise en charge générale de toutes les dépenses de santé des IMTP.


Ik voeg hier zonodig aan toe dat de gelijkheid van behandeling tussen de MIV en de oorlogsslachtoffers door de wetgever op losse schroeven werd gezet door de wet van 8 juli 1970 die de ratio tussen de pensioenen van de MIV en deze van de oorlogsslachtoffers definitief heeft vastgelegd, behoudens uitzonderingen, op 80/100.

J'ajouterai pour autant que de besoin, que l'égalité de traitement entre les IMTP et les victimes de guerre a été remise en cause par le législateur, par la loi du 8 juillet 1970, qui a définitivement fixé, sous réserve d'exceptions, à 80/100 le ratio entre les pensions des IMTP et celles des victimes de guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Militaire invaliden in vredestijd (MIV).

Invalides militaires du temps de paix (IMTP).


AANKOOP VAN GRONDEN EN GEBOUWEN IN HET BINNENLAND - NIET VERDEELD - VERWERVING EN HET BEHEER VAN PATRIMONIUM ONDER DE BEVOEGDHEID VAN HET AGENTSCHAP VOOR NATUUR EN BOS, MIV DE INVERSTERINGSUITGAVEN MBT DE BIJHORENDE INRICHTINGEN EN CONSTRUCTIES (EU COFINANCIERING) EVENALS DE VERWERVING VAN KUSTDUINEN EN AANGRENZENDE GEBIEDEN (DUINENDECREET VAN 14 JULI 1993)

ACHAT DE TERRAINS ET DE BTIMENTS EN BELGIQUE - NON REPARTIS - L'ACQUISITION ET LA GESTION DU PATRIMOINE RELEVANT DE LA COMPETENCE DE L'AGENCE DE LA NATURE ET DES FORTS, Y COMPRIS LES DEPENSES D'INVESTISSEMENT RELATIVES AUX ETABLISSEMENTS ET CONSTRUCTIONS APPARTENANT ÷ CES DOMAINES (COFINANCEMENT DE L'UE), AINSI QUE L'ACQUISITION DE DUNES C!TIRES ET DE ZONES ADJACENTES (DECRET DU 14 JUILLET 1993 PORTANT DES MESURES DE PROTECTION DES DUNES C!TIRES)


(VIA VEREFFENAAR KORT) DE VERWERVING EN HET BEHEER VAN PATRIMONIUM ONDER DE BEVOEGDHEID VAN HET ANB MIV DE INVESTERINGSUITGAVEN M.B.T. DE BIJHORENDE INRICHTINGEN EN CONSTRUCTIES (EU- COFINANCIERING)

(PAR LIQUIDATEUR COURT TERME) ACQUISITION ET GESTION DU PATRIMOINE RELAVANT DE LA COMPETENCE DE L'AGENCE DE LA NATURE ET DES FORETS RELATIVES AUX ETABLISSEMENTS ET CONSTRUCTIONS Y AFFERENTS (COFINANCEMENT UE)


VERWERVING EN HET BEHEER VAN PATRIMONIUM ONDER DE BEVOEGDHEID VAN HET AGENTSCHAP VOOR NATUUR EN BOS, MIV DE INVERSTERINGSUITGAVEN MBT DE BIJHORENDE INRICHTINGEN EN CONSTRUCTIES (EU COFINANCIERING) EVENALS DE VERWERVING VAN KUSTDUINEN EN AANGRENZENDE GEBIEDEN (DUINENDECREET VAN 14 JULI 1993)

ACQUISITION ET LA GESTION DU PATRIMOINE RELEVANT DE LA COMPETENCE DE L' AGENCE DE LA NATURE ET DES FORTS, Y COMPRIS LES DEPENSES D'INVESTISSEMENT RELATIVES AUX ETABLISSEMENTS ET CONSTRUCTIONS APPARTENANT ÷ CES DOMAINES (COFINANCEMENT DE L'UE), AINSI QUE L'ACQUISITION DE DUNES C!TIRES ET DE ZONES ADJACENTES (DECRET DU 14 JUILLET 1993 PORTANT DES MESURES DE PROTECTION DES DUNES C!TIRES)


Op grond van wat voorafgaat, zie ik mij verplicht te constateren dat de wet van 9 maart 1953, niettegenstaande de door de wetgever gewenste gelijkheid voor wat de pensioenen van de MIV en de oorlogsslachtoffers aangaat, voor het geval van de MIV de ten laste neming van de gezondheidszorgen voorbehoudt voor de causale aandoening die bepalend is voor het pensioen en geenszins de algemene ten laste neming van alle uitgaven voor de gezondheid van de MIV beoogt.

En vertu de ce qui précède, je me vois forcé de constater que la loi du 9 mars 1953, nonobstant l'égalité souhaitée par le législateur pour ce qui concerne les pensions des IMTP et des victimes de guerre, réserve, dans le cas des IMTP, la prise en charge des soins de santé à l'affection causale qui détermine la pension et n'envisage aucunement la prise en charge générale de toutes les dépenses de santé des IMTP.


Ik voeg hier zonodig aan toe dat de gelijkheid van behandeling tussen de MIV en de oorlogsslachtoffers door de wetgever op losse schroeven werd gezet door de wet van 8 juli 1970 die de ratio tussen de pensioenen van de MIV en deze van de oorlogsslachtoffers definitief heeft vastgelegd, behoudens uitzonderingen, op 80/100.

J'ajouterai pour autant que de besoin, que l'égalité de traitement entre les IMTP et les victimes de guerre a été remise en cause par le législateur, par la loi du 8 juillet 1970, qui a définitivement fixé, sous réserve d'exceptions, à 80/100 le ratio entre les pensions des IMTP et celles des victimes de guerre.




Anderen hebben gezocht naar : maatschappij voor intercommunaal vervoer     miv     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'miv' ->

Date index: 2023-05-07
w