Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
MIVB
Maatschappij voor intercommunaal vervoer Brussel
Softwareproducten aanschaffen

Vertaling van "mivb gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes


maatschappij voor intercommunaal vervoer Brussel | MIVB [Abbr.]

Sociéte des transports intercommunaux de Bruxelles | STIB [Abbr.]


Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel | MIVB [Abbr.]

Société des transports intercommunaux de Bruxelles | STIB [Abbr.]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

évaluer les coûts des logiciels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het percentage op deze manier vastgesteld, werd toegepast op de jaarlijkse "pensioneerbaar" salarismassa, geschat op jaarbasis op basis van gegevens gecommuniceerd door de MIVB gedurende de vorige maand december.

Le pourcentage ainsi déterminé est alors appliqué à la masse salariale annuelle "pensionnable" estimée de l'année sur la base des données communiquées par la STIB durant le mois de décembre précédent.


Overwegende dat dhr Jean-Pierre Alvin een uitstekende kennis heeft van de werking van de MIVB en van de Brusselse context van het openbaar vervoer, voornamelijk door zijn functie van woordvoerder van de MIVB gedurende 30 jaar;

Considérant que monsieur Jean-Pierre Alvin dispose d'une parfaite connaissance du fonctionnement de la STIB et du contexte bruxellois des transports publics, principalement de par sa fonction de porte-parole de la STIB pendant 30 ans;


Overwegende dat dhr Jean-Pierre Alvin een uitstekende kennis heeft van de werking van de MIVB en van de Brusselse context van het openbaar vervoer, voornamelijk door zijn functie van woordvoerder van de MIVB gedurende 30 jaar;

Considérant que monsieur Jean-Pierre Alvin dispose d'une parfaite connaissance du fonctionnement de la STIB et du contexte bruxellois des transports publics, principalement de par sa fonction de porte-parole de la STIB pendant 30 ans;


2. De uiteindelijke keuze is bepaald volgens verschillende criteria: -­ feedback van reizigers na hun bezoek aan de maquette op ware grootte - een bestaand M6 A-rijtuig werd (ten dele) omgebouwd naar M7 1e en 2e klas - in dit omgebouwd M6 A-rijtuig waren verschillende types zitplaatsen aanwezig i) verschillend type zetelbekleding (stof, velours, leder) ii) verschillend zitcomfort - 69 % van de occasionele reizigers was voor lederen zetels in 1e klas - feedback van reizigersorganisaties na hun bezoek aan de maquette (cfr. supra) waarbij 71 % van de vertegenwoordigers van reizigersorganisaties voor leder in 1e klas was - ­ de totale kost gedurende de levensduur van d ...[+++]

2. Le choix final a été défini selon différents critères: - le feedback de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette à échelle réelle - une voiture M6 A existante avait été (partiellement) modifiée en une M7 de 1e et 2e classe - cette voiture M6 A modifiée comportait différents types de places assises i) différents types de garniture de siège (tissu, velours, cuir) ii) différents conforts d'assise - 69 % des voyageurs occasionnels ont choisi des sièges en cuir pour la 1e classe - feedback d'organisations de voyageurs à l'issue de leur visite de la maquette (cf. ci avant) où 71 % des représentants des associations de voyageurs ont opté pour le cuir en 1e classe - ­ le coût total lors de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2. Zwaar beroep Naast de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 3.1 van de onderhavige overeenkomst wordt, voor de personeelsleden die een zwaar beroep uitoefenen, het voordeel van de modaliteiten voor vertrek met brugpensioen die zijn opgenomen in de artikelen 4 tot 7 toegekend mits naleving van de volgende voorwaarde : gedurende 25 jaar een zwaar beroep hebben uitgeoefend of uitoefenen bij de MIVB.

3.2. Métier lourd Outre les conditions reprises à l'article 3.1 de la présente convention, pour les membres du personnel exerçant un métier lourd, le bénéfice des modalités de départ en prépension repris aux articles 4 à 7 est octroyé moyennant le respect de la condition suivante : avoir exercé ou exercer un métier lourd depuis 25 ans au sein de la STIB.


De werkgever kent een aanvullende uitkering toe op basis van de in artikel 4.1. tot 4.3. vastgestelde voorwaarden aan de werknemers die gedurende ten minste 25 jaar een zwaar beroep uitoefenen/hebben uitgeoefend bij de MIVB.

L'employeur octroie une allocation complémentaire selon les conditions fixées aux articles 4.1. à 4.3. aux travailleurs qui exercent ou ont exercé au minimum 25 ans de métier lourd à la STIB.


Naar aanleiding van een incident waarbij een steen door de voorruit van een metrostel werd gegooid, besloot de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB) om in januari 2011 gedurende twee weken twee extra controleploegen in te zetten.

Une pierre ayant été lancée à travers le pare-brise d'une rame de métro, la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) a décidé, en janvier 2011, de faire appel à deux équipes de contrôle supplémentaires pendant deux semaines.


3.1.1. Gedurende 25 jaar een zwaar beroep uitgeoefend hebben bij de MIVB;

3.1.1. Avoir exercé un métier lourd à la STIB durant 25 ans;


3.1.1 Gedurende 25 jaar een zwaar beroep uitgeoefend hebben bij de MIVB;

3.1.1 Avoir exercé un métier lourd durant 25 ans à la STIB;


w