Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
MIVB
Maatschappij voor intercommunaal vervoer Brussel
Neventerm
Overwegend corticale dementie

Traduction de «mivb heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


maatschappij voor intercommunaal vervoer Brussel | MIVB [Abbr.]

Sociéte des transports intercommunaux de Bruxelles | STIB [Abbr.]


Maatschappij voor het Intercommunaal Vervoer te Brussel | MIVB [Abbr.]

Société des transports intercommunaux de Bruxelles | STIB [Abbr.]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De promotie van de arbeider die 5 jaar anciënniteit MIVB heeft, waarvan 3 in de functie en die geslaagd is voor het taalexamen voor een bediendefunctie (omkadering 1ste niveau "net" opzichters en technici) wordt geconcretiseerd door de rechtstreekse overgang naar het barema van de klasse van de nieuwe functie, met een stijging van 10 pct., beperkt tot het maximum van het barema van de klasse.

La promotion de l'ouvrier comptant 5 années d'ancienneté STIB, dont 3 ans dans la fonction et ayant réussi l'examen linguistique à une fonction d'employé (encadrement de 1 niveau "réseau" surveillants et techniciens) se concrétise par un passage direct dans le barème de la classe de la nouvelle fonction, avec augmentation de 10 p.c. limitée au maximum du barème de la classe.


Overwegende dat de Regering erop wijst dat het volledige openbaarvervoersknooppunt een lopend project is aangezien de tramlijnen zullen samenkomen in het metrostation Heizel, zoals blijkt uit het aanvraagdossier van de stedenbouwkundige vergunning dat de MIVB heeft ingediend voor de verlenging van haar tramsporen in de Keizerin Charlottelaan.

Considérant que le Gouvernement rappelle que le hub complet de transports en commun est un projet en cours puisque les lignes de trams convergeront vers la station de métro Heysel comme en atteste la demande permis d'urbanisme introduite par la STIB pour prolonger ses voies de tram le long de l'avenue Impératrice Charlotte.


2.1. De onderhavige overeenkomst heeft als voorwerp de wijziging van het groepsverzekeringsreglement van 24 oktober 2006 met als titel "Reglement van de groepsverzekering nr. 5802 van het type "vaste bijdragen" onderschreven door de MIVB ten gunste van zijn personeelsleden" (hierna het "reglement" en "de groepsverzekering" genoemd) (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81579).

2.1. La présente convention a pour objet de modifier le règlement d'assurance de groupe du 24 octobre 2006 intitulé "Règlement de l'assurance de groupe n° 5802 de type "contributions définies" souscrite par la STIB en faveur des membres de son personnel", (ci-après le "règlement" et "l'assurance groupe") (convention collective de travail n° 81579).


Overwegende dat dhr Jean-Pierre Alvin een uitstekende kennis heeft van de werking van de MIVB en van de Brusselse context van het openbaar vervoer, voornamelijk door zijn functie van woordvoerder van de MIVB gedurende 30 jaar;

Considérant que monsieur Jean-Pierre Alvin dispose d'une parfaite connaissance du fonctionnement de la STIB et du contexte bruxellois des transports publics, principalement de par sa fonction de porte-parole de la STIB pendant 30 ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De collectieve verzekering gezondheidszorg die de MIVB heeft afgesloten ten gunste van haar personeelsleden wordt verlengd tot de leeftijd van 65 jaar voor de personeelsleden die gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid die hen wordt geboden door deze overeenkomst.

L'assurance collective soins de santé souscrite par la STIB au profit des membres de son personnel est prolongée jusqu'à l'âge de 65 ans, pour les membres du personnel qui ont fait usage de la possibilité qui leur est offerte par la présente convention.


De regering heeft dit beslist naar aanleiding van het drama met het MIVB-personeelslid en de recente gebeurtenissen in de gevangenissen, waar het gevangenispersoneel vaak het slachtoffer was.

Le gouvernement a pris cette décision à la suite du décès dramatique d'un membre du personnel de la STIB et des événements récents survenus dans les prisons.


Dat de Brusselse ministerraad de grote lijnen van het nieuw beheerscontract 2012-2016 van de MIVB heeft vastgesteld en onder meer voorziet in de aankoop van " schone bussen" vanaf medio 2013;

Que le conseil des ministres bruxellois a fixé les grandes lignes du nouveau contrat de gestion 2012-2016 de la STIB en prévoyant notamment l'achat de " bus propres" dès la mi 2013;


Zonder afbreuk te doen aan het gebruiksrecht van de wegen dat de MIVB heeft krachtens artikel 16 van de ordonnantie van 22 november 1990 betreffende de organisatie van het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, beschikt Citeo kosteloos over een gebruiksrecht van diezelfde wegen voor de behoeften van het beheer en de ontwikkeling van de infrastructuur van het net.

Sans préjudice du droit d'usage dont jouit la STIB sur les voiries en vertu de l'article 16 de l'ordonnance du 22 novembre 1990 relative à l'organisation des transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, Citeo dispose, à titre gratuit, d'un droit d'usage sur ces mêmes voiries pour les besoins de la gestion et du développement de l'infrastructure du réseau.


- Mondelinge vraag van de heer Joël Riguelle aan de heer Jos Chabert, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met openbare werken, vervoer, brandbestrijding en dringende medische hulp, betreffende « de veiligheidsmaatregelen die de MIVB heeft genomen voor de bewaking in de metro wegens de verschillende vormen van criminaliteit ».

- Question orale de M. Joël Riguelle à M. Jos Chabert, Ministre du Gouvernenemnt de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des travaux publics, du transport et de la lutte contre l'incendie et l'aide médicale urgente, concernant « des mesures de sécurité prises par la STIB en matière de surveillance dans le métro eu égard à la diversification des faits de délinquance.


Onder « werknemersbijdrage MIVB » verstaat men het gedeelte van de prijs van het valideringsbiljet dat betrekking heeft op het deel MIVB verminderd met de wettelijke of bij overeenkomst vastgestelde werkgeversbijdrage MIVB.

Par « intervention STIB du travailleur », on entend la part du prix des billets de validation afférente à la partie STIB diminuée de l'intervention STIB de l'employeur fixée légalement ou conventionnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mivb heeft' ->

Date index: 2022-04-17
w