Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mivb-abonnementen en mobib-kaarten » (Néerlandais → Français) :

De MIVB stelt haar Mobib-kaarten immers al open voor NMBS-abonnementen en vice versa.

Les cartes Mobib de la STIB accueillent en effet déjà les abonnements de la SNCB sur leurs puces et vice versa.


- (*) Mondelinge vraag van Mevr. Caroline Persoons aan Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Openbare Werken en Vervoer, betreffende « de MIVB-abonnementen en Mobib-kaarten ».

- (*) Question orale de Mme Caroline Persoons à Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée des Travaux publics et des Transports, concernant « les détenteurs d'abonnements et de cartes Mobib ».


1. NMBS aanvaardt momenteel de Mobib-kaarten van alle Belgische openbaarvervoermaatschappijen (met inbegrip van De Lijn) om er de vervoerbewijzen op te laden die ze commercialiseert voor Mobib (abonnementen, Jumps en Go Unlimited).

1. La SNCB accepte actuellement les cartes Mobib de tous les opérateurs de transport public belge (y compris De Lijn) pour y inscrire les titres de transport qu'elle commercialise sur Mobib (abonnements, Jumps et Go Unlimited).


4. Wanneer zou men De Lijn-abonnementen kunnen laden op Mobib-kaarten van de NMBS en vice versa?

4. Quand sera-t-il possible de charger les abonnements De Lijn sur les cartes Mobib de la SNCB et vice versa?


2. Welke voorwaarden stelt de NMBS om haar Mobib-kaarten open te stellen voor abonnementen van De Lijn?

2. À quelles conditions la SNCB serait-elle disposée à accueillir les abonnements de De Lijn sur ses cartes Mobib?


1. Het verdwijnen van de Jump-vervoerbewijzen met magnetische strips en de overgang naar het gebruik van de MOBIB-kaarten is het resultaat van een beslissing van de MIVB om de huidige verouderde lezers te vervangen.

1. La fin de l'émission des titres de transport Jump sur support magnétique et la migration vers le support Mobib est la résultante de la décision de la STIB de retirer ses valideurs actuels qui sont en fin de vie.


Sommige treinreizigers die in het station van Leuven een Mobib-kaart van de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB) hebben aangeschaft om hun treinabonnement te combineren met het openbaar vervoer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verwonderen zich over het feit dat de betreffende Mobib-kaarten in twee talen worden afgeleverd in Vlaamse stations, waarbij het Frans eerst wordt gebruikt en dan pas het Nederlands.

Certains usagers des chemin de fer qui ont acheté une carte Mobib de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) à la gare de Louvain, afin de combiner leur abonnement de train avec les transports en commun dans la Région de Bruxelles-Capitale, s'étonnent que ces cartes Mobib délivrées dans les gares flamandes soient libellées en deux langues, avec le français en première position et le néerlandais en second lieu.


4. Deze mogelijkheid wordt op dit ogenblik bestudeerd, maar stoot op problemen. Het is onmogelijk om alle MOBIB-kaarten die abonnementen bevatten systematisch te controleren op de trein, ook in de toekomst.

4. Cette possibilité est à l’étude mais se heurte au fait que le contrôle dans les trains des cartes MOBIB qui hébergent les abonnements n’est pas systématique et ne peut le devenir.


Een van de laatste aanbevelingen van de Commissie werd aan de MIVB en aan de andere vervoersmaatschappijen gericht en ging over teleticketing, om hun te vragen hun systeem voor de aankoop en de betaling van vervoerbewijzen te doen beantwoorden aan toereikende beschermingsnormen, om te voorkomen dat wie kaarten van het « Mobib »-type gebruikt bij al zijn verplaatsingen kan worden gevolgd.

Ainsi, l'une des dernières recommandations de la Commission a été adressée, en matière de télébillétique, à la STIB et aux autres sociétés de transport, pour leur demander de conformer leur système d'achat et de paiement de titres de transport à des normes de protection suffisantes pour éviter par exemple que ceux qui utilisent des cartes de type « Mobib » ne puissent être pistés dans tous leurs déplacements.


2. De prijs van de Mobib-kaart (5 euro) is in werkelijkheid een maakloon dat door de NMBS (maar ook door de MIVB) aan de klant wordt aangerekend voor het ter beschikking stellen van een drager voor vervoerbewijzen (niet enkel abonnementen).

2. Le prix de la carte Mobib (5 euros ) est en réalité un droit de confection réclamé au client par la SNCB (mais aussi par la STIB) pour mettre à sa disposition un support pour des titres de transport (pas uniquement les abonnements).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mivb-abonnementen en mobib-kaarten' ->

Date index: 2024-10-12
w