Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezondheid van vissen monitoren
Gezondheidsstatus van vissen controleren
Gezondheidsstatus van vissen monitoren
MMS
Multimedia bericht
Rustgebied voor vissen
Schuilplaats voor vissen
Slepend vissen
Sterftecijfers van vissen opvolgen
Sterftecijfers van vissen volgen
Toevluchtsoord voor vissen
Vissen met beuglijnen
Vissen met de lijn
Voedingsschema's voor vissen uitvoeren
Voedingsschema’s voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen implementeren
Voerregimes voor vissen uitvoeren
Wijze van vissen

Vertaling van "mm vissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren

mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires


gezondheidsstatus van vissen monitoren | gezondheid van vissen monitoren | gezondheidsstatus van vissen controleren

surveiller l’état de santé de poissons


rustgebied voor vissen | schuilplaats voor vissen | toevluchtsoord voor vissen

refuge ichtyologique | sanctuaire ichtyologique


slepend vissen | vissen door het hengelsnoer op het water heen en weer te bewegen

cher à la trembleuse


vissen met beuglijnen | vissen met de lijn

pêche à la palangre


sterftecijfers van vissen opvolgen | sterftecijfers van vissen volgen

surveiller les taux de mortalité de poissons




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is verboden om met gesleept vistuig met een maaswijdte in de kuil van minder dan 80 mm of met staande netten met een maaswijdte van minder dan 100 mm op zandspiering te vissen in het geografische gebied dat wordt begrensd door de oostkust van Engeland en Schotland en dat wordt ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden:

La pêche du lançon avec tout engin traînant équipé d’un cul de chalut d'un maillage inférieur à 80 mm ou avec tout filet fixe d’un maillage inférieur à 100 mm est interdite dans la zone géographique délimitée par la côte est de l’Angleterre et de l’Écosse et par les lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le système WGS 84:


Het is verboden tijdens de volgende perioden met gesleept vistuig met een maaswijdte in de kuil van minder dan 80 mm of met staande netten met een maaswijdte van minder dan 100 mm, te vissen in het geografische gebied dat wordt ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden

La pêche au moyen d’engins traînants avec un cul de chalut d'un maillage inférieur à 80 mm ou des filets fixes d’un maillage inférieur à 100 mm est interdite dans les zones géographiques délimitées par des lignes de rhumb reliant successivement les coordonnées suivantes, mesurées selon le WGS 84 et au cours des périodes mentionnées ci-après:


Het is verboden gericht te vissen met trawls, Deense zegens of soortgelijk vistuig met een maaswijdte van 105 mm of meer, of met kieuwnetten, warrelnetten of schakelnetten met een maaswijdte van 100 mm of meer.

La pêche ciblée au moyen de chaluts, de seines danoises ou d’engins similaires dotés d'un cul de chalut d'un maillage supérieur ou égal à 105 mm, ou au moyen de filets maillants, de filets emmêlants ou de trémails dont le maillage est supérieur ou égal à 100 mm est interdite.


Het is in de volgende gebieden verboden te vissen met gesleept vistuig met een maaswijdte in de kuil van 90 mm of meer, staande netten met een maaswijdte van 90 mm of meer, geankerde lijnen, beuglijnen met uitzondering van drijvende beugen, handlijnen of de peur:

La pêche au moyen d’un engin remorqué doté d’un cul de chalut d’un maillage égal ou supérieur à 90 mm ou de filets fixes d’un maillage supérieur ou égal à 90 mm ou au moyen de palangres de fond, de palangres à l’exception des palangres dérivantes, de lignes à main et d’équipements de pêche à la dandinette est interdite dans les zones suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° gericht te vissen op zeebaars met staand tuig met een maaswijdte kleiner dan 120 mm;

7° la pêche aux arts fixes dirigée sur le bar avec des filets maillants avec un maillage inférieur à 120 mm ;


2. Bij het vissen in de ICES-sectoren VIIIa en VIIIb mag gebruik worden gemaakt van een selectief rooster, met toebehoren, vóór de kuil en/of een paneel met vierkante mazen met een maaswijdte gelijk aan of groter dan 60 mm in het onderste deel van de tunnel vóór de kuil.

2. Pour la pêche dans les divisions CIEM VIII a et VIII b, il est permis d'utiliser une grille de tri et les éléments qui s'y rattachent, devant le cul de chalut, et/ou un panneau de filet à mailles carrées dont le maillage est supérieur ou égal à 60 mm dans la partie inférieure de la rallonge, devant le cul de chalut.


1. De maximumafstand tussen de staven in de waterafscheider aan boord van pelagische vissersvaartuigen die op makrelen, haring en horsmakrelen vissen in het NEAFC-verdragsgebied als omschreven in artikel 3, punt 2, van Verordening (EU) nr. 1236/2010, is 10 mm.

1. L'écart maximal entre les barres du séparateur d'eau des navires de pêche pélagiques ciblant le maquereau commun, le hareng commun et le chinchard dans la zone de la convention CPANE telle que définie à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1236/2010 est de 10 mm.


3. Vaartuigen die in deelgebied 2 en sectoren 1F en 3K vissen op Sebastes mentella (diepzeeroodbaars) moeten netten gebruiken waarvan de maaswijdte niet kleiner is dan 100 mm.

3. Les navires pratiquant la pêche du Sebastes mentella pélagique (sébaste du large) dans la sous-zone 2 et les divisions 1F et 3K emploient des filets dont le maillage minimal est de 100 mm.


2. Vaartuigen die op garnaal (Pandalus borealis) vissen, moeten netten gebruiken met een maaswijdte van ten minste 40 mm.

2. Les navires pratiquant la pêche de la crevette (Pandalus borealis) doivent utiliser des filets d'un maillage minimal de 40 mm.


(6 bis) Daarom moet er bij het opstellen van het beheersplan ook rekening mee worden gehouden dat de grote sterfte onder de scholbestanden bij het vissen in hoge mate te wijten is aan de grote hoeveelheden overboord gezette vis bij de visserij op tong met de boomkor met 80 mm maaswijdte in het zuidelijk deel van de Noordzee.

(6 bis) Il convient dès lors, dans le cadre de l'élaboration du plan de gestion, de tenir compte du fait que le taux élevé de mortalité par pêche du stock de plie s'explique dans une large mesure par le déchet massif occasionné lors de la pêche à la sole par les chaluts de fond à perche de largeur de maille de 80 mm, dans la partie Sud de la mer du Nord.


w