Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobiele-tv-diensten moeten » (Néerlandais → Français) :

8º gezien er steeds meer gezamenlijke verkopen worden georganiseerd van verschillende pakketten aan telecomdiensten (vaste telefonie, mobiele telefonie, internet, maar ook tv-diensten) is het belangrijk dat ook de wet van 15 mei 2007 betreffende de bescherming van de consument inzake tv-diensten op een gelijkaardige manier wordt gewijzigd als de telecomwet. Anders zouden consumenten die een telecompakket-contract bezitten, aan verschillende regels onderworpen zijn inzake bijvoorbeeld opzegvoorwaarden.

8º étant donné la multiplication des ventes conjointes de différents « paquets télécom » (téléphonie fixe, téléphonie mobile, Internet, mais aussi des services de télévision), il importe également que la loi du 15 mai 2007 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiotransmission et de radiodistribution soit modifiée de la même manière que la « loi télécom », sans quoi les consommateurs ayant conclu un contrat relatif à un paquet de télécommunications seraient soumis à des règles différentes, par exemple en matière de conditions de résiliation.


8º gezien er steeds meer gezamenlijke verkopen worden georganiseerd van verschillende pakketten aan telecomdiensten (vaste telefonie, mobiele telefonie, internet, maar ook tv-diensten) is het belangrijk dat ook de wet van 15 mei 2007 betreffende de bescherming van de consument inzake tv-diensten op een gelijkaardige manier wordt gewijzigd als de telecomwet. Anders zouden consumenten die een telecompakket-contract bezitten, aan verschillende regels onderworpen zijn inzake bijvoorbeeld opzegvoorwaarden.

8º étant donné la multiplication des ventes conjointes de différents « paquets télécom » (téléphonie fixe, téléphonie mobile, Internet, mais aussi des services de télévision), il importe également que la loi du 15 mai 2007 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne les services de radiotransmission et de radiodistribution soit modifiée de la même manière que la « loi télécom », sans quoi les consommateurs ayant conclu un contrat relatif à un paquet de télécommunications seraient soumis à des règles différentes, par exemple en matière de conditions de résiliation.


De focus van dit besluit ligt op een regeling van de migratie van vastelijndiensten (in het bijzonder vast breedbandinternet en tv) en bundels van diensten (waarin ook vaste telefonie en mobiele diensten kunnen zitten, zoals mobiele telefonie en mobiele datadiensten) tussen operatoren.

Le présent arrêté se focalise sur une réglementation de la migration des services de ligne fixe (en particulier l'Internet large bande fixe et la télévision) et des offres groupées de services (qui peuvent également comprendre la téléphonie fixe et des services mobiles, tels que la téléphonie mobile et les services de données mobiles) entre opérateurs.


Voor klanten die geen e-diensten hebben, adviseren de betrokken operatoren dat die informatie wordt vermeld in de "welkombrief" of op de facturen; f. Complexe migratiegevallen, zoals migraties met meer dan één donoroperator, zouden van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit moeten worden uitgesloten; g. Het overdragen van vaste en/of mobiele telefoonnummers moet uitgevoerd worden in het kader van het KB Nummeroverdraagbaarheid en de migratie van overgedragen nummers enerzijds en van de andere diensten (internet toegang, te ...[+++]

Pour les clients qui ne possèdent pas de e-services, les opérateurs concernés conseillent de renseigner ces informations dans la « lettre de bienvenue » ou sur les factures; f. Les cas de migrations complexes, telles que des migrations impliquant plus d'un opérateur donneur, devraient être exclues du champ d'application de l'arrêté royal; g. Le portage de numéros de téléphone fixes et/ou mobiles doit être exécuté dans le cadre de l'AR Portabilité des numéros et la migration des numéros portés d'une part et des autres services (accès Internet, télévision) d'autre part, doit être effectuée par ordre chronologique.


Anderzijds houdt de aanwerving van de voltijdequivalenten (vte's) voor de mobiele teams in dat er bedden moeten worden bevroren, waardoor de ziekenhuiscapaciteit zal dalen, terwijl die vandaag in Wallonië hoofdzakelijk gericht is op intensive care, met zeer gespecialiseerde diensten.

D'autre part, l'accroissement des équivalents temps plein (ETP) en équipes mobiles étant directement lié à un gel de lits, la capacité hospitalière diminuera, alors qu'aujourd'hui, en Wallonie, elle est essentiellement orientée vers les soins intensifs, avec un haut degré de spécialisation des services.


Zij klagen aan dat zij moeten betalen voor de financiering van de nettokosten die voortvloeien uit het aanbieden van mobiele diensten en internetabonnementen als onderdelen van het sociale element van de universele dienst - wat volgens hen neerkomt op een belasting - terwijl dat naar hun mening in strijd is met het Unierecht, meer bepaald met de Universeledienstrichtlijn.

Elles contestent le fait qu'elles doivent payer pour le financement du coût net qui découle de la fourniture de services mobiles et d'abonnements internet en tant qu'éléments de la composante sociale du service universel - ce qui s'assimile, selon elles, à un impôt - alors que cette obligation est, à leur estime, contraire au droit de l'Union, et plus précisément à la directive « service universel ».


De vergunningsregelingen voor mobiele-tv-diensten moeten de behoeften van de interne markt in acht nemen en het doel moet zijn te streven naar eerlijke mededingingsvoorwaarden die de verschillende partijen onder gelijke voorwaarden laten concurreren.

Les régimes d'autorisation des services de TV mobile doivent tenir compte des besoins du marché intérieur, le but étant d’ uniformiser les règles de façon à permettre aux différents acteurs de concourir dans des conditions similaires.


In de jaren '80 en '90 heeft de organisatie EUTELSAT met succes een vloot Europese geostationaire communicatiesatellieten ontwikkeld die op ons continent een ruim pakket aanbieden van concurrentiële telecommunicatiediensten, op uiteenlopende gebieden zoals openbare telefonie, gegevensoverdracht, radio- en tv-omroep, gespecialiseerde diensten aan bedrijven, mobiele-communicatiediensten en, meer recent, de hogesnelheidstoegang tot Internet.

Dans les années '80 et '90, l'organisation EUTELSAT a développé avec succès une flotte de satellites géostationnaires européens de télécommunications qui offrent sur notre continent une large panoplie de services performants de télécommunications, dans des domaines aussi variés que la téléphonie publique, la transmission de données, la radiodiffusion sonore et télévisuelle, les services spécialisés aux entreprises, les services de communications mobiles et, plus récemment, l'accès rapide à l'Internet.


In afwachting van de in het elfde lid van dit artikel beschreven nummeroverdraagbaarheid, moeten alle operatoren van aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiediensten en de natuurlijke personen of rechtspersonen waaraan ze in voorkomend geval de commercialisering van hun diensten hebben toevertrouwd vanaf 1 januari 2002 in een onderscheppingsmechanisme voorzien voor oproepen naar nummers van eindgebruikers die overgegaan zijn naar een andere leverancier van aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiediensten.

En attendant que la portabilité des numéros visée à l'alinéa 11 du présent article ne devienne effective, tous les opérateurs des services mobiles de télécommunications offerts au public ainsi que les personnes physiques ou morales auxquelles ils ont le cas échéant confié la commercialisation de leurs services doivent prévoir, à partir du 1 janvier 2002, un dispositif d'interception des appels vers des numéros d'utilisateurs finals qui sont passés à un autre prestataire de services de télécommunications offerts au public.


In afwachting van de in het elfde lid van dit artikel beschreven nummeroverdraagbaarheid, moeten alle operatoren van aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiediensten en de natuurlijke personen of rechtspersonen waaraan ze in voorkomend geval de commercialisering van hun diensten hebben toevertrouwd vanaf 1 januari 2002 in een onderscheppingsmechanisme voorzien voor oproepen naar nummers van eindgebruikers die overgegaan zijn naar een andere leverancier van aan het publiek aangeboden mobiele telecommunicatiediensten.

En attendant que la portabilité des numéros visée à l'alinéa 11 du présent article ne devienne effective, tous les opérateurs des services mobiles de télécommunications offerts au public ainsi que les personnes physiques ou morales auxquelles ils ont le cas échéant confié la commercialisation de leurs services doivent prévoir, à partir du 1 janvier 2002, un dispositif d'interception des appels vers des numéros d'utilisateurs finals qui sont passés à un autre prestataire de services de télécommunications offerts au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobiele-tv-diensten moeten' ->

Date index: 2024-11-26
w