Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobiliteit gestemd omdat » (Néerlandais → Français) :

− (LT) Ik heb voor dit document gestemd, omdat erin wordt vastgesteld dat het van essentieel belang is om praktische belemmeringen en obstakels voor mobiliteit te overwinnen en dat de erkenning van in het buitenland doorgebrachte tijd en van uit andere EU-landen afkomstige kwalificaties verder moet worden bevorderd.

– (LT) J’ai voté en faveur de ce document parce qu’il admet que les obstacles pratiques et les obstacles à la mobilité doivent absolument être surmontés et qu’il conviendrait d’encourager la reconnaissance du temps passé à l’étranger et les qualifications acquises dans d’autres pays de l’Union européenne.


− (PT) Ik heb voor de resolutie over de tenuitvoerlegging van de EU-strategie voor het Donaugebied gestemd omdat deze beantwoordt aan de noodzaak van verbetering van mobiliteit, energiezekerheid, milieubescherming, sociaaleconomische ontwikkeling, culturele uitwisseling, veiligheid en burgerbescherming in de Donauregio.

− (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de mise en œuvre de la stratégie européenne pour la région du Danube, car elle répond au besoin d’améliorer la mobilité, la sécurité énergétique, la défense de l’environnement, le développement économique et social, les échanges culturels, la sécurité et la protection civile dans la région.


We hebben niet tegen gestemd, omdat enkele belangrijke rechten wel beschermd worden, zoals die van personen met een handicap of van personen met beperkte mobiliteit. Daarom hebben wij ons onthouden van stemming.

Nous n’avons pas voté contre le rapport, car certains droits sont protégés, tels que les droits des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite.


– (IT) Ik heb voor het verslag van de heer Portas over de koppeling van handelsregisters gestemd omdat het een goed idee is om de verplichte integratie van de registers van Europese ondernemingen voor alle Europese landen te overwegen, teneinde de huidige obstakels voor de mobiliteit van ondernemingen in de EU te verwijderen.

– (IT) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport de M. Porta sur l’interconnexion des registres de commerce parce que c’est en effet une bonne idée que de considérer l’intégration obligatoire des registres de commerce européens pour tous les États européens dans le but de lever tous les obstacles actuels à la mobilité des entreprises au sein de l’UE.


- (CS) Ik heb vóór het verslag over transnationale mobiliteit gestemd, omdat studenten dankzij deze vorm van mobiliteit hoogkwalitatieve kennis en vaardigheden kunnen verwerven, en ook omdat het goed is voor hun latere carrière.

- (CS) J’ai soutenu le rapport sur la mobilité transnationale à cause de l’influence que cette activité a sur les connaissances et compétences acquises par les étudiants, et parce qu’il s’agit d’une condition préalable importante pour une bonne utilisation de ces compétences et connaissances sur le marché du travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobiliteit gestemd omdat' ->

Date index: 2023-05-28
w