Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Detacheren
FOD Mobiliteit
FOD Mobiliteit en Vervoer
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Geografische mobiliteit
Mobiliteit
Mobiliteit van arbeidskrachten
Mobiliteit van de leerlingen
Mobiliteit van de studenten
Mobiliteit van personeel
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Prijsaanvragen beantwoorden
Studentenmobiliteit
Uitwisseling van arbeidskrachten
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met verminderde mobiliteit

Traduction de «mobiliteit te beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis


Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | FOD Mobiliteit | FOD Mobiliteit en Vervoer

Service public fédéral Mobilité et Transports | SPF Mobilité | SPF Mobilité et Transports


mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]

mobilité de la main-d'œuvre [ détachement | échange de travailleurs | mobilité de la main-d'oeuvre | mobilité du personnel ]


studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]

mobilité scolaire [ mobilité des élèves | mobilité des étudiants ]


programma ter bevordering van opleiding en mobiliteit van onderzoekers | specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, inclusief demonstratie, op het gebied van de opleiding en mobiliteit van onderzoekers

programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et mobilité des chercheurs


werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit

travailleur à mobilité réduite


noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regie der Gebouwen: In het kader van onze wettelijke verplichtingen die het Ministerie van Mobiliteit oplegt, beantwoorden wij om de 3 jaar een enquête: Wij hebben via een kleine opiniepeiling bij ons personeel coherente cijfers bekomen teneinde onze mobiliteitsenquête zo goed mogelijk te kunnen invullen en ons vervoerplan te kunnen uitwerken.

Régie des Bâtiments: Dans le cadre de nos obligations légales exigées par le Ministère de la Mobilité, nous répondons tous les 3 ans à une enquête et à cet effet: Nous avons via un mini sondage obtenu des chiffres cohérant auprès de notre personnel afin de remplir au mieux notre enquête mobilité, et ainsi définir notre plan de déplacement.


Om te beantwoorden aan de doelstellingen van deze hoofdlijn, heeft de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling (ICDO) op 6 november 2012 een werkgroep "Duurzame Mobiliteit" opgericht.

Pour répondre aux objectifs principaux de cet axe, la Commission Interdépartementale pour le Développement durable (CIDD) a mis sur pied un groupe de travail "Mobilité durable" le 6 novembre 2012.


Om te beantwoorden aan de doelstellingen van deze hoofdlijn, heeft de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling (ICDO) op 6 november 2012 een werkgroep "Duurzame Mobiliteit" opgericht.

Pour répondre aux objectifs principaux de cet axe, la Commission Interdépartementale pour le Développement durable (CIDD) a mis sur pied un groupe de travail "Mobilité durable" le 6 novembre 2012.


Dit gebouw wordt beheerd door de Regie der Gebouwen. Het gebouw is toegankelijk voor personen met beperkte mobiliteit. b) Fedict kan deze vraag niet beantwoorden. c) Fedict kan deze vraag niet beantwoorden.

Le bâtiment est accessible aux personnes à mobilité réduite. b) Fedict ne peut répondre à cette question. c) Fedict ne peut répondre à cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het toekomstige materieel zal bovendien beantwoorden aan de technische normen voor personen met een beperkte mobiliteit.

Elle s'engage à faire en sorte que le futur matériel réponde aux normes techniques applicables aux personnes à mobilité réduite.


Voor het beantwoorden van vragen 2, 3 en 4 heb ik dan ook uw vraag doorgestuurd naar de diensten van mijnheer Etienne Schouppe, staatsecretaris voor Mobiliteit toegevoegd aan de eerste minister.

En ce qui concerne les questions 2, 3 et 4, je les ai dès lors transférées aux services de Monsieur Etienne Schouppe, secrétaire d’État à la Mobilité, adjoint au premier ministre.


Om deze « hoe »-vraag te beantwoorden kan ik stellen dat zowel de directeur-generaal van het directoraat-general Luchtvaart (DGLV) als de federale minister van Mobiliteit gemachtigd zijn beslissingen inzake windnormen te nemen.

Pour répondre à la question de savoir « comment », je peux dire que tant le directeur général de la direction générale de l'Aéronautique (DGTA) que le ministre fédéral de la Mobilité sont autorisés à prendre des décisions sur des normes de vent.


De bevordering door mobiliteit staat slechts open voor kandidaten van een andere zone als er geen kandidaten zijn die beantwoorden aan de voorwaarden voor bevordering binnen de zone.

La promotion par mobilité est ouverte aux candidats d’une autre zone que s’il n’y a pas de candidats qui répondent aux conditions de promotions au sein de la zone.


Om deze « hoe »-vraag te beantwoorden kan ik stellen dat zowel de directeur-generaal van het directoraat-general Luchtvaart (DGLV) als de federale minister van Mobiliteit gemachtigd zijn beslissingen inzake windnormen te nemen.

Pour répondre à la question de savoir « comment », je peux dire que tant le directeur général de la direction générale de l'Aéronautique (DGTA) que le ministre fédéral de la Mobilité sont autorisés à prendre des décisions sur des normes de vent.


Zonder in te gaan op de veelvuldige details, kunnen we stellen dat bepaalde voorstellen niet noodzakelijk beantwoorden aan de verwachtingen van de ouders (Europese ambtenaren) en dat andere geen rekening houden met de noden in de gemeenten, noch met de gevolgen op het vlak van mobiliteit en stedelijk milieu.

Sans entrer dans les délais, par ailleurs assez fastidieux, on constate que certaines propositions ne répondent pas nécessairement aux attentes des parents, fonctionnaires européens et que d'autres ne tiennent pas compte des problèmes communaux locaux et des implications aux niveaux de la mobilité et de l'environnement urbain.


w