Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIV
Detacheren
Doorgaande reizigers
Doorvoer
FOD Mobiliteit
FOD Mobiliteit en Vervoer
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gehandicapte reizigers helpen
Mindervalide reizigers helpen
Mobiliteit van arbeidskrachten
Mobiliteit van de leerlingen
Mobiliteit van de studenten
Mobiliteit van personeel
Reiziger
Reizigers met een handicap helpen
Studentenmobiliteit
Transit
Transitogoederen
Uitwisseling van arbeidskrachten
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «mobiliteit van reizigers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicapés


Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | FOD Mobiliteit | FOD Mobiliteit en Vervoer

Service public fédéral Mobilité et Transports | SPF Mobilité | SPF Mobilité et Transports


Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | CIV [Abbr.]


aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]

mobilité scolaire [ mobilité des élèves | mobilité des étudiants ]


mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]

mobilité de la main-d'œuvre [ détachement | échange de travailleurs | mobilité de la main-d'oeuvre | mobilité du personnel ]




doorvoer [ doorgaande reizigers | transit | transitogoederen ]

transit [ transit de marchandises | transit de voyageurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) Bent u van oordeel dat treinen samengesteld uit M4- of I11-rijtuigen voldoen voor het vervoer van personen met een beperkte mobiliteit of reizigers met fiets? b) Welke aandachtspunten werden door reizigers of personeel hierrond reeds gesignaleerd?

3. a) Estimez-vous que les trains composés de voitures M4 ou I11 sont adaptés au transport de personnes à mobilité réduite ou au transport de cyclistes? b) Quels sont en l'occurrence les points sur lesquels les voyageurs ou le personnel ont attiré l'attention?


4. Welke maatregelen zullen er genomen worden om treinen samengesteld uit M4- of I11-rijtuigen beter toegankelijk te maken voor personen met een beperkte mobiliteit en reizigers met fiets?

4. Quelles seront les mesures prises pour faciliter l'accès des personnes à mobilité réduite et des cyclistes aux convois composés de voitures M4 ou I11?


De NMBS heeft een onderbouwd voorstel, project per project, over de sociale en economische rentabiliteit van elk project die allen bijdragen tot een verbetering van de mobiliteit van reizigers en goederen.

La SNCB a des propositions déjà bien étayées, projet par projet, sur la rentabilité sociale et économique de chaque projet, qui contribueront tous à améliorer la mobilité des voyageurs et des marchandises.


Het toevoegen van een multifunctioneel rijtuig (voorzien van aangepaste sanitaire voorzieningen) halverwege, bij treinen samengesteld uit rijtuigen van het type M4m of I11, zou zowel voor reizigers met een beperkte mobiliteit als voor reizigers met een fiets een enorme comfortverbetering opleveren en het zou bovendien de tijdverlies tijdens de haltes verminderen.

L'ajout d'une voiture multifonctionnelle (dotée d'équipements sanitaires adaptés) au milieu des convois composés de voitures de type M4m ou I11 améliorerait considérablement le confort des usagers à mobilité réduite comme des cyclistes, ce qui permettrait en outre de gagner du temps lors des arrêts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De M6-dubbeldektreinstellen zijn niet altijd even toegankelijk voor reizigers die op één of andere manier worden gehinderd in hun mobiliteit: rolstoelgebruikers, een steeds stijgende groep ouderen, families met kleine kinderen, reizigers die een fiets meenemen, enzovoort.

Les rames à double étage M6 ne sont pas toujours accessibles pour les voyageurs dont la mobilité est, d'une manière ou d'une autre, réduite: personnes se déplaçant en chaise roulante, personnes âgées toujours plus nombreuses, familles accompagnées d'enfants en bas âge, voyageurs qui souhaitent embarquer avec leur vélo, etc.


De verklaring voor het niet uitvoeren van de werken die daaraan zouden kunnen verhelpen is de volgende: - het aantal reizigers per dag bedraagt minder dan 500 (in 2014: 121 reizigers per dag); - een ander station dat op minder dan 30 km gelegen is (Beverlo, ook op lijn 15) is toegankelijk voor personen met een beperkte mobiliteit; - de hoge kostprijs van de desbetreffende werken voor de toegankelijkheid van personen met een beperkte mobiliteit vanwege de topografie van het station van Beringen.

La non-réalisation des travaux qui pourraient y remédier trouve son explication dans les éléments suivants: - le nombre de voyageurs par jour est inférieur à 500 (en 2014, 121 voyageurs par jour); - une autre gare située à moins de 30 kilomètres (Beverlo, également sur la ligne 15) est accessible aux personnes à mobilité réduite; - le coût élevé des travaux en question pour les personnes à mobilité réduite en raison de la topographie de la gare de Beringen.


Omdat het toch belangrijk is de mening van de reizigers met beperkte mobiliteit te kennen betreffende de dienstverlening van de NMBS, lijkt het mij wel interessant dat de NMBS haar recent gewijzigde dienstverlening aan de personen met beperkte mobiliteit via een enquête bij deze reizigers evalueert vanaf het ogenblik dat zij over voldoende contactgegevens van deze reizigers beschikt om een betrouwbare enquête te kunnen uitvoeren, bijvoorbeeld nadat de nieuwe dienstverlening een jaar in werking ...[+++]

Néanmoins, étant donné qu'il est important de connaître l'opinion des voyageurs à mobilité réduite concernant le service offert par la SNCB, il me semble effectivement intéressant que la SNCB évalue son service offert aux personnes à mobilité réduite récemment modifié, dès qu'elle dispose d'assez de données de contact de ces voyageurs afin de pouvoir exécuter une enquête fiable, par exemple un an après le fonctionnement du nouveau service.


Ten behoeve van de reizigers met beperkte mobiliteit heeft de NMBS een informatiebrochure uitgegeven met de titel 'Dienstverlening aan personen met beperkte mobiliteit'.

La SNCB a publié une brochure d'information intitulée « Service aux personnes à mobilité réduite » à l'attention des personnes à mobilité réduite.


b) en c) De specifieke informatie betreffende de verschillende aspecten in verband met de toegankelijkheid voor reizigers met beperkte mobiliteit (beschikbare mobiele hellingen, liften, perronhoogte en dergelijke) is uitvoerig — station per station — weergegeven in de « Gids voor de reiziger met beperkte mobiliteit » die beschikbaar is in de stations en op de internetsite van de NMBS Groep.

b) et c) Les informations concernant chacune des spécificités liées à l'accessibilité pour les voyageurs à mobilité réduite (disponibilité de rampes mobiles, équipement d'ascenseurs, hauteur des quais, et c.) sont détaillées — gare par gare — dans le « Guide du voyageur à mobilité réduite » disponible dans les gares et sur le site Internet du Groupe SNCB.


Teneinde in alle Belgische stations éénvormigheid te krijgen in de voorzieningen voor minder mobiele reizigers is het dan ook noodzakelijk een enige gesprekspartner te hebben voor het hele net die voldoende representatief is voor deze groep van reizigers. De NHRG voldoet aan die eisen (zie voorts het antwoord van de minister van Mobiliteit in het bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-5 van 2 december 2003).

Afin d'obtenir dans toutes les stations belges une uniformité dans l'infrastructure pour les voyageurs à mobilité réduite, il est dès lors nécessaire d'avoir un seul partenaire de discussion pour tout le réseau qui soit suffisamment représentatif de ce groupe de voyageurs (voir plus loin la réponse du ministre de la Mobilité dans le bulletin des Questions et Réponses, Sénat, nº 3-5 du 2 décembre 2003).


w