Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Detacheren
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
FOD Mobiliteit
FOD Mobiliteit en Vervoer
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Geografische mobiliteit
Mensenrechten verdedigen
Mobiliteit
Mobiliteit van arbeidskrachten
Mobiliteit van de leerlingen
Mobiliteit van de studenten
Mobiliteit van personeel
Opkomen voor anderen
Studentenmobiliteit
Uitwisseling van arbeidskrachten
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met verminderde mobiliteit

Vertaling van "mobiliteit verdedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

présenter la défense du prévenu


Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer | FOD Mobiliteit | FOD Mobiliteit en Vervoer

Service public fédéral Mobilité et Transports | SPF Mobilité | SPF Mobilité et Transports


studentenmobiliteit [ mobiliteit van de leerlingen | mobiliteit van de studenten ]

mobilité scolaire [ mobilité des élèves | mobilité des étudiants ]


mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]

mobilité de la main-d'œuvre [ détachement | échange de travailleurs | mobilité de la main-d'oeuvre | mobilité du personnel ]


werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit

travailleur à mobilité réduite


anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

défendre d’autres personnes


mensenrechten verdedigen

défendre les droits de l'homme


belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

protéger les intérêts de clients




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MEMO: Naar een schone mobiliteit: Vragen en antwoorden over de initiatieven die de planeet beschermen, de consumenten sterker maken en de industrie en werknemers verdedigen

MÉMO: En route vers une mobilité propre: Questions et réponses sur les initiatives qui protègent la planète, donnent les moyens d'agir aux consommateurs et défendent l'industrie et les travailleurs


17. vreest dat de economische crisis uitloopt op een crisis in de democratie en acht een sterke politieke impuls en de transparante werking van democratische instellingen op nationaal en Europees niveau nodig om democratische verworvenheden, de rechtsstaat en de grondrechten te verdedigen, om de opkomst van het populisme in Europa te bestrijden en om het EU-burgerschap verder te versterken; is bezorgd over de openlijk uitgesproken intolerantie tegen de mobiliteit van EU-burgers, met als doel de rechten van werknemers uit bepaalde nie ...[+++]

17. redoute que la crise économique puisse évoluer en une crise démocratique et estime qu'une impulsion politique forte et qu'un fonctionnement transparent des institutions démocratiques nationales et européennes s'imposent pour défendre l'acquis démocratique, l'état de droit et les droits fondamentaux, pour lutter contre la montée du populisme en Europe et pour asseoir la citoyenneté européenne; s'inquiète du sectarisme ouvertement affiché vis-à-vis de la mobilité des citoyens de l'Union dans le but de porter atteinte aux droits des travailleurs issus de certains nouveaux États membres;


18. vreest dat de economische crisis uitloopt op een crisis in de democratie en acht een sterke politieke impuls en de transparante werking van democratische instellingen op nationaal en Europees niveau nodig om democratische verworvenheden, de rechtsstaat en de grondrechten te verdedigen, om de opkomst van het populisme in Europa te bestrijden en om het EU-burgerschap verder te versterken; is bezorgd over de openlijk uitgesproken intolerantie tegen de mobiliteit van EU-burgers, met als doel de rechten van werknemers uit bepaalde nie ...[+++]

18. redoute que la crise économique puisse évoluer en une crise démocratique et estime qu'une impulsion politique forte et qu'un fonctionnement transparent des institutions démocratiques nationales et européennes s'imposent pour défendre l'acquis démocratique, l'état de droit et les droits fondamentaux, pour lutter contre la montée du populisme en Europe et pour asseoir la citoyenneté européenne; s'inquiète du sectarisme ouvertement affiché vis-à-vis de la mobilité des citoyens de l'Union dans le but de porter atteinte aux droits des travailleurs issus de certains nouveaux États membres;


P. overwegende dat de schendingen van de mensenrechten en de politieke, ecologische, humanitaire en ontwikkelingscrisis in de Sahel vooral de vrouwen treffen, die vaak het slachtoffer van discriminatie, uitzonderlijke fysieke en menselijke onzekerheid, chronische armoede en marginalisering zijn; overwegende dat gendergelijkheid, het versterken van de politieke en economische positie van vrouwen, het bevorderen van gendergelijkheid en het verdedigen van de rechten van vrouwen van essentieel belang zijn om de armoede te bestrijden en de duurzame ontwikkeling te stimuleren; overwegende dat de mobiliteit ...[+++]

P. considérant que les violations des droits de l'homme et la crise politique, environnementale, humanitaire et du développement dans la région du Sahel affectent particulièrement les femmes, qui sont souvent victimes de discriminations, d'une insécurité physique et humaine exceptionnelle, de pauvreté chronique et de marginalisation; considérant que l'égalité des sexes, l'émancipation politique et économique des femmes, la promotion de l'égalité entre les genres et la défense des droits de la femme sont essentiels pour réduire la pauvreté et encourager le développement durable; considérant que l'environnement social de plus en plus restrictif limite la mobilité et la pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat de schendingen van de mensenrechten en de politieke, ecologische, humanitaire en ontwikkelingscrisis in de Sahel vooral de vrouwen treffen, die vaak het slachtoffer van discriminatie, uitzonderlijke fysieke en menselijke onzekerheid, chronische armoede en marginalisering zijn; overwegende dat gendergelijkheid, het versterken van de politieke en economische positie van vrouwen, het bevorderen van gendergelijkheid en het verdedigen van de rechten van vrouwen van essentieel belang zijn om de armoede te bestrijden en de duurzame ontwikkeling te stimuleren; overwegende dat de mobiliteit ...[+++]

P. considérant que les violations des droits de l'homme et la crise politique, environnementale, humanitaire et du développement dans la région du Sahel affectent particulièrement les femmes, qui sont souvent victimes de discriminations, d'une insécurité physique et humaine exceptionnelle, de pauvreté chronique et de marginalisation; considérant que l'égalité des sexes, l'émancipation politique et économique des femmes, la promotion de l'égalité entre les genres et la défense des droits de la femme sont essentiels pour réduire la pauvreté et encourager le développement durable; considérant que l'environnement social de plus en plus restrictif limite la mobilité et la pro ...[+++]


Zij wil het behoud van een landelijke habitat verdedigen door de buitensporige veranderingen van het bestaande onroerend patrimonium te verbieden en door zich te verzetten tegen elk vastgoedproject of elk project van ieder andere aard waarvan de kenmerken het leefmilieu zouden kunnen aantasten, het landschappelijk erfgoed zouden kunnen bedreigen en problemen zouden kunnen veroorzaken op het gebied van milieuverontreiniging, mobiliteit en autoverkeer.

Elle veut défendre le maintien d'un habitat villageois prohibant les transformations excessives du patrimoine immobilier existant et en s'opposant à tout projet immobilier ou de toute autre nature dont les caractéristiques risqueraient d'affecter l'environnement, de menacer le patrimoine paysager et de causer des problèmes au niveau de la pollution, de la mobilité et de la circulation automobile.


7° de autonomie en de toegang tot cultuur, opleiding, opvoeding, arbeidsmarkt, gezondheid, mobiliteit verdedigen alsook tot alle domeinen betreffende de jongeren;

7° Défendre l'autonomie et l'accès à la culture, à la formation, à l'éducation, au marché de l'emploi, à la santé, à la mobilité, ainsi qu'à tous les domaines concernant les jeunes;


" 1° opgericht zijn op privaat initiatief in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of een stichting met als voornaamste doelstelling de belangen van gebruikers van duurzame vervoersmodi verdedigen en zich actief inzetten voor een duurzame mobiliteit in Vlaanderen.

" 1° ont été créées sur initiative privée sous forme d'une association sans but lucratif ou d'une fondation ayant pour objectif principal de défendre les intérêts des usagers de modes de transport durables et de s'engager activement en vue d'une mobilité durable en Flandre.


Het is belangrijk dat we de arbeidsmobiliteit niet alleen niet moeilijker maken en arbeidskansen verdedigen, maar ook gemakkelijker maken door onder meer in het kader van het proces van Bologna te praten over onderwijs en door onderwijshervormingen door te voeren, waarmee mobiliteit voor nog meer mensen een realiteit kan worden.

Nous devons veiller non seulement à ne pas faire obstacle à cette mobilité, à défendre les opportunités, mais aussi à la faciliter en analysant et en réformant les systèmes éducatifs dans le cadre du processus de Bologne afin de faire de la mobilité une réalité pour un plus grand nombre de personnes encore.


- een vertegenwoordiger aangewezen door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, op voorstel van verenigingen die de belangen van de gebruikers met beperkte mobiliteit verdedigen; ».

- un représentant désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, sur proposition d'associations défendant les intérêts des usagers à mobilité réduite; ».


w