Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen

Traduction de «mocht er trouwens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mocht dat trouwens wel het geval geweest zijn, dan had ik het voorstel niet ingediend.

D'ailleurs, si cela n'avait pas été le cas, je n'aurais pas déposé la proposition.


Mocht dat trouwens wel het geval geweest zijn, dan had ik het voorstel niet ingediend.

D'ailleurs, si cela n'avait pas été le cas, je n'aurais pas déposé la proposition.


Laat ons de vergelijking maken met de Sint-Michielsakkoorden : een dialoog tussen de gemeenschappen heeft niets opgeleverd; de akkoorden werden op regeringsniveau gesloten, samen met de VU, die trouwens ook hier het co-voorzitterschap mocht waarnemen.

Faisons le parallèle avec les accords de la Saint-Michel : d'un dialogue de communauté à communauté, rien n'est sorti à proprement parler; les accords ont été conclus au niveau du gouvernement, avec la VU, et l'on se souviendra que là aussi, la VU a pu assumer la co-présidence des travaux.


Spreker is trouwens van mening dat, mocht men beschermingsregels voor de Vlaamse minderheid in Brussel willen opstellen, men ook beschermingsregels moet opstellen voor de minderheden die soms meerderheden zijn in de Brusselse rand.

L'intervenant estime par ailleurs que si on avait voulu instaurer des règles de protection des minorités pour les Flamands à Bruxelles, il fallait également instaurer des règles de protection des minorités qui sont parfois majoritaires dans la périphérie bruxelloise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht er trouwens maar half zo veel vrijheid van informatie bestaan in België als in Italië, dan zouden we al een heel stuk vooruitgang boeken.

En effet, si la Belgique pouvait disposer de ne fût-ce que la moitié de la liberté de l’information en vigueur en Italie, nous aurions déjà réalisé des progrès considérables.


Die regel zou trouwens aan duidelijkheid winnen, mocht, in tegenstelling tot wat nu het geval is, die grens in een afzonderlijke normatieve bepaling worden geregeld.

Cette règle gagnerait d'ailleurs en clarté si, contrairement à ce qui est le cas actuellement, ce plafond était réglé dans une disposition normative distincte.


Dat blijkt trouwens uit alles wat we tot nu toe mochten vernemen: ingewikkelde procedures, belemmeringen wat de onderwerpen betreft, en mocht er dan uiteindelijk toch iets van komen, dan is er een behandeling en vooral een besluitvorming in exact dezelfde eurocratische, weinig democratische cenakels als voorheen.

En effet, il est clair, au vu de ce que nous avons appris jusqu’ici des procédures complexes et des contraintes quant aux sujets abordables, que si le processus aboutit, tout sera examiné et surtout décidé dans les mêmes cénacles eurocratiques, plutôt non démocratiques, qu’avant.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, n ...[+++]


Mocht (ex absurdo) artikel 39 niet bestaan, dan zou de wetgever trouwens een discriminatie in het leven hebben geroepen tussen, enerzijds, de beroepsofficieren voortgekomen uit het tijdelijk kader en rechtstreeks overgegaan naar het beroepskader (op wie artikel 25, § 2, zou worden toegepast) en, anderzijds, de beroepsofficieren die zijn voortgekomen uit het tijdelijk kader en overgegaan naar het beroepskader via een tussenstap in het aanvullingskader (op wie artikel 39 in dat geval niet zou worden toegepast).

Si (ex absurdo) l'article 39 n'existait pas, le législateur aurait d'ailleurs créé une discrimination entre, d'une part, les officiers de carrière issus du cadre temporaire et passés directement dans le cadre de carrière (auxquels l'article 25, § 2, serait appliqué) et, d'autre part, les officiers de carrière issus du cadre temporaire et passés dans le cadre de carrière par le biais d'un passage intermédiaire dans le cadre de complément (auxquels l'article 39 ne serait dans l'hypothèse pas appliqué).


Ik ben er mij van bewust dat, mocht het Vlaams Parlement van die bevoegdheid gebruik maken en een gewestelijke kieskring instellen, we bijvoorbeeld hoogstwaarschijnlijk nogmaals het `genoegen' zullen hebben om een man als Bart De Wever met een touringcar door heel Vlaanderen te zien trekken. Dat zou dan trouwens een betere aanleiding zijn dan voor de verkiezingen van de Antwerpse gemeenteraad.

Je me rends compte que, si le Parlement flamand devait faire usage de cette faculté, nous aurions probablement encore une fois le « plaisir » de voir, par exemple, Bart De Wever et son autobus faire un tour de Flandre. ce serait d'ailleurs un meilleur motif que l'élection du conseil communal d'Anvers.




D'autres ont cherché : huwelijk bij volmacht     huwen bij volmacht     met de handschoen trouwen     mocht er trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht er trouwens' ->

Date index: 2021-09-03
w