Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATE
Centraal-Griekenland
Griekenland
Helleense Republiek
Landbouwbank van Griekenland
Regio's van Griekenland

Traduction de «mocht in griekenland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]






Comité voor de uitzonderlijke financiële steun aan Griekenland op sociaal terrein

Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social


Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social


Landbouwbank van Griekenland | ATE [Abbr.]

Banque agricole de Grèce | ATE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij onderhouden nauwe contacten met de Griekse autoriteiten en met de internationale gemeenschap. Mocht in Griekenland de nood aan de man dan wel een verzoek uit dat land komen, dan ben ik ervan overtuigd dat de hele eurozone en de Commissie actie zullen ondernemen om de Grieken bij te staan.

Nous avons établi un contact étroit avec les autorités grecques et avec la communauté internationale, et si la Grèce en exprime le besoin et en fait la demande, je suis sûr que l’ensemble de la zone euro et la Commission se mobiliseront et viendront au secours de ce pays.


Ik zeg dit omdat ik vind dat het enige positieve van de laatste top was dat er een einde is gekomen aan het onwaardige gekibbel tussen Parijs, Berlijn en Brussel – waarbij ook de ECB betrokken was – over de vraag of er überhaupt hulp mocht worden gegeven aan Griekenland, hoe Griekenland kon worden geholpen, of er een Europees Monetair Fonds nodig was en of wel of niet het IMF moest worden ingeschakeld.

En effet, le seul point positif apporté par le dernier sommet a été, me semble-t-il, de mettre fin à une querelle indigne entre Paris, Berlin et Bruxelles - à laquelle la BCE s’est également mêlée - qui concernait la question de savoir si l’on pouvait somme toute aider la Grèce, de quelle manière on pouvait l’aider, si l’on avait besoin d’un Fonds monétaire européen et si l’on pouvait ou non activer le FMI.


Elk besluit over de verstrekking van financiering aan HSY en de voorwaarden daarvan mocht niet ingaan tegen de defensiebelangen van Griekenland.

Aucune décision concernant l’octroi d’un financement à HSY, et les conditions de celui-ci, ne pouvaient s’opposer aux intérêts de la défense de la Grèce.


Daarom betwist Griekenland dat er na 1997 geen herstructureringssteun aan HSY meer mocht worden gegeven.

Pour ce motif, elle conteste qu’après 1997 elle n’ait pas été autorisée à octroyer une aide à la restructuration à HSY.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, mocht de Commissie desalniettemin van mening zijn dat de vrijwaringsclausule een vorm van staatssteun is, dan stelt Griekenland dat artikel 296 en artikel 298 van het EG-Verdrag van toepassing zijn.

Enfin, si la Commission estime que la clause d’indemnisation est une aide d’État, la Grèce fait valoir que les articles 296 à 298 du traité seraient applicables.


Mocht de waarde van het 4 %-belang in OTE dat de Griekse staat voornemens is over te dragen aan TAP-OTE, op het tijdstip van de overdracht ervan meer dan 390,40 miljoen EUR bedragen, dan neemt Griekenland alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat TAP-OTE niet meer dan 390,40 miljoen EUR ontvangt.

Si la valeur de la participation financière de 4 % dans l’OTE que l’État grec envisage de transférer au TAP-OTE dépasse à la date du transfert, le montant de 390,4 millions EUR, la Grèce devra prendre toutes les mesures nécessaires pour que le TAP-OTE ne reçoive aucun montant excédant 390,4 millions EUR.


Aangezien de koers van OTE-aandelen op de beurs van Athene evenwel fluctueert, heeft Griekenland uitdrukkelijk toegezegd om, mocht de totale waarde van 4 % van de OTE-aandelen hoger liggen dan de extra kosten die OTE draagt, artikel 74 van wet nr. 3371/2005 te zullen wijzigen, om de financiële bijdrage van de staat overeenkomstig te beperken.

Toutefois, le prix de l’action de l’OTE à la Bourse d’Athènes étant soumis à des variations, la Grèce s’engage formellement, si le montant total de 4 % des actions dépasse le coût supplémentaire supporté par l’OTE, à modifier l’article 74 de la loi no 3371 et à réduire en proportion la contribution financière de l’État.


Precies omdat de aarzelingen die tot uiting komen bij de toetreding van Griekenland niet zozeer Griekenland treffen als wel dat ze een algemene kritiek tot uiting brengen, ben ik van mening dat Griekenland hiervan niet het slachtoffer mocht worden.

C'est justement parce que les hésitations qui ont été exprimés quant à l'adhésion de la Grèce ne concernent pas tant la Grèce, ou qu'elles débouchent sur une critique générale, que j'estime que la Grèce ne doit pas en être la victime.


Met name vind ik - en daarom heb ik voor het onderhavige besluit gestemd - dat de begroting van Griekenland niet opnieuw belast moet worden, omdat dit alleen maar ten koste zou gaan van, in dit geval Griekse, gepensioneerden en bejaarden: dat zijn immers de eerste slachtoffers als er bezuinigd wordt op de begroting van Griekenland, mocht dit land op indicatie van ons nog harder proberen de begrotingseisen van Maastricht na te komen. Het land voldoet hoe dan ook al aan deze criteria, zoals is verklaard.

Je le répète, je suis particulièrement favorable - et j'ai, dès lors, voté en faveur de cette décision - au fait qu'il ne faut poser pas d'autres problèmes au budget de la Grèce parce que cela ne ferait que se répercuter sur les personnes âgées et les retraités, grecs dans ce cas, qui deviendraient les victimes d'un durcissement du budget du pays, qui voudrait et devrait, selon nos indications, davantage réduire les parties négatives des critères de Maastricht, critères qu'il respecte néanmoins, comme cela a déjà été dit.


Ik kan mevrouw Karamanou zelfs mededelen dat een groep deskundigen reeds bezig is met het omschrijven van de meest geschikte acties ter bestrijding van de netwerken van mensenhandelaars, en dat ikzelf recentelijk, toen ik in Griekenland op bezoek was, met de Griekse minister van Binnenlandse Zaken indrukken heb uitgewisseld en daarbij mocht rekenen op de medewerking van zijn regering bij de omschrijving van deze acties en prioriteiten, gelet op de actie die Griekenland reeds op bilateraal niveau onderneemt met betrekking tot de mensenhandel in de Balkan.

Je suis même en mesure de dire à l'honorable députée qu'un groupe d'experts travaille déjà à l'identification des meilleures actions de lutte contre les réseaux de trafiquants d'êtres humains et que j'ai eu moi-même l'occasion récemment, lors d'une visite en Grèce, d'échanger mes impressions avec le ministre grec de l'intérieur pour pouvoir compter sur la collaboration de son gouvernement dans la définition de ces actions et de ces priorités, étant donné l'action que la Grèce mène déjà sur le plan bilatéral en ce qui concerne le trafic des êtres humains dans les Balkans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht in griekenland' ->

Date index: 2022-02-07
w