Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mochten er toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mochten er toch problemen zijn met betrekking tot de rechten van holebi's, kan ik u wijzen op artikel 7 van het EU-Verdrag. Dit voorziet in een specifieke procedure wanneer er sprake is van een duidelijk gevaar voor of het bestaan van zware, volgehouden schending door een Lidstaat van principes zoals de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Si néanmoins des problèmes se manifesteraient en matière des droits des homosexuels et des lesbiennes, je peux référer à l'article 7 du Traité de l'UE. Celui-ci prévoit dans une procédure spécifique quand il s'agit d'un réel danger pour ou l'existence de violation grave et persévérante par un État membre des principes comme les droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Intussen heeft de regering, in de huidige stand van zaken, het « uitgangsexamen » georganiseerd op 29 oktober jl. De minister heeft besloten om de resultaten wereldkundig te maken en degenen die geen RIZIV-nummer hebben gekregen, mochten zich toch als zelfstandige kinesitherapeut vestigen.

Entre-temps, le gouvernement a organisé l' « examen de sortie » le 29 octobre dernier, dans l'état actuel des choses. La ministre a décidé de publier les résultats et ceux qui n'ont pas obtenu de numéro INAMI sont néanmoins autorisés à s'installer comme kinésithérapeutes indépendants.


Inmiddels heeft de Israëlische regering beslist dat geen enkele naam van bevelvoerende officieren tijdens haar recente offensief op de Gazastrook bekend mag worden gemaakt en dat zij legerofficieren en hun familie alle mogelijke staatssteun zal geven mochten er toch veroordelingen volgen van Israëlische legerofficieren wegens mensenrechtenschendingen, oorlogsmisdaden of het gebruik van verboden wapens.

Entre-temps, le gouvernement israélien a décidé que l'on ne pourrait rendre public aucun nom d'officiers exerçant un commandement durant la dernière offensive dans la bande de Gaza et que ces officiers et leur famille recevraient toute l'aide possible de l'État dans l'hypothèse où il y aurait tout de même des condamnations d'officiers pour violation des droits de l'homme, crime de guerre ou usage d'armes interdites.


Mochten er onverhoopt toch problemen rijzen met de uitvoering van het akkoord, dan kan mijn administratie uiteraard opnieuw een faciliterende rol spelen bij het oplossen van de problemen.

En cas de problèmes inattendus relatifs à la mise en oeuvre de cet accord, mon administration peut évidemment jouer un rôle de facilitateur en vue de la résolution des problèmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mochten er toch geschillen ontstaan die hen direct aangaan, meer bepaald geschillen die de regionale vrede en harmonie kunnen verstoren, nemen de hoge verdragsluitende partijen niet hun toevlucht tot het dreigen met of gebruiken van geweld, maar beslechten zij dergelijke geschillen te allen tijde door vriendschappelijke onderhandelingen.

En cas de différend sur une question les concernant directement, susceptible, en particulier, de perturber la paix et l'harmonie régionales, elles s'abstiennent de recourir à la force ou de menacer de le faire.


Nu mochten we vernemen dat de twee grootste fitness centra JIM's en Basic Fit zich toch akkoord verklaard hebben om de gedragscode te ondertekenen. De gedragscode wordt bij hen toegepast vanaf 1 april 2016.

Il nous revient à présent que les deux plus grands centres de fitness, JIM's et Basic Fit, auraient finalement accepté de signer le code de conduite, qu'ils appliqueront à partir du 1er avril 2016.


Mochten projecten toch beslissen niet te starten en/of niet aan de voorwaarden voldoen, zullen de middelen bij voorkeur toegewezen worden aan de projecten in rubriek 1b.

Si ces projets décidaient de ne pas démarrer ou s'ils ne satisfaisaient pas aux conditions, les moyens qui leur étaient dédiés, seront attribués, prioritairement aux projets classés dans la rubrique 1b.


4. Wat zijn de juridische gevolgen, mochten er toch nog radarcamera's van het « oude » type, dat slechts een enkele snelheidscontrole uitvoert, flitsen ?

4. Quelles sont les conséquences juridiques si des caméras de l'ancien type, qui n'effectuent qu'un seul contrôle de vitesse, prennent encore des clichés ?


Mochten er toch nog andere motieven geweest zijn die de wetgever hebben geleid tot het aannemen van de aangevochten decreetsbepaling, en die door de Vlaamse Regering zullen moeten worden bekendgemaakt en toegelicht, dan moeten die motieven in evenredige verhouding staan tot het beoogde doel, wat betekent dat die motieven moeten verantwoorden dat van het procédé van de validatie gebruik wordt gemaakt.

S'il existait néanmoins d'autres motifs ayant conduit le législateur à adopter la disposition décrétale attaquée, motifs que le Gouvernement flamand devra faire connaître et expliquer, ceux-ci doivent être raisonnablement proportionnés à l'objectif poursuivi, ce qui signifie qu'ils doivent justifier qu'on ait eu recours au procédé de la validation.


Mochten we toch een boete krijgen, dan heeft die ook een grond in de politieke crisis die we de voorbije jaren in België hebben meegemaakt.

La cause de cette éventuelle amende est liée à la crise politique vécue par la Belgique ces dernières années.




Anderen hebben gezocht naar : mochten er toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mochten er toch' ->

Date index: 2021-01-30
w