Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modaliteiten en voorwaarden nader omschrijven waarbinnen " (Nederlands → Frans) :

De btw-administratie van de FOD Financiën zal een beslissing publiceren op Fisconetplus die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader omschrijven waarbinnen zij de heffing van btw zal prijsgeven over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan.

L'administration de la TVA du SPF Finances publiera sur Fisconetplus une décision qui précisera les circonstances, les modalités et les conditions dans lesquelles elle renoncera à percevoir la TVA sur les prélèvements effectués dans ce cadre.


Op dinsdag 9 juli 2013 heeft minister van Financiën Koen Geens, in de commissie Financiën en Economische aangelegenheden van de Senaat, aangekondigd dat hij zijn administratie de opdracht heeft gegeven een omzendbrief uit te werken. Deze omzendbrief moet de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan.

Le mardi 9 juillet 2013, le ministre des Finances, M. Koen Geens, a annoncé en commission des Finances et des Affaires économiques qu'il avait donné des instructions à son administration pour qu'elle établisse une circulaire précisant dans quelles circonstances, modalités et conditions l'administration n'exigera plus de TVA sur les marchandises ainsi prélevées des stocks.


De nader in detail uitgewerkte modaliteiten en voorwaarden voor de uitvoering van dit instrument, inclusief toezicht en controle, worden opgenomen in een samenwerkingsovereenkomst tussen de Commissie en de EIB, rekening houdend met de in deze bijlage opgenomen bepalingen.

Des conditions et modalités plus détaillées de mise en œuvre de l’instrument, y compris son suivi et son contrôle, sont définies dans un accord de coopération entre la Commission et la BEI, en tenant compte des dispositions figurant dans la présente annexe.


De nadere modaliteiten en voorwaarden voor de implementatie van het schuldinstrument, waaronder toezicht en controle, worden neergelegd in een overeenkomst tussen de Commissie en een respectieve entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd, waarbij rekening wordt gehouden met de bepalingen van deze bijlage en van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Les modalités et conditions de la mise en œuvre de l'instrument de prêt, y compris le suivi et le contrôle, sont établies dans un accord conclu entre la Commission et l'entité en charge concernée, compte tenu des dispositions figurant dans la présente annexe et dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012.


De nadere modaliteiten en voorwaarden voor de implementatie van het eigen-vermogensinstrument, waaronder het toezicht erop en de controle ervan, worden neergelegd in een overeenkomst tussen de Commissie en een respectieve entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd, waarbij rekening wordt gehouden met de bepalingen van deze bijlage en van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Les modalités et conditions de la mise en œuvre de l'instrument de fonds propres, y compris son suivi et son contrôle, sont établies dans un accord conclu entre la Commission et l'entité en charge concernée, compte tenu des dispositions figurant dans la présente annexe et dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012.


Vraagt de regering met spoed een omzendbrief uit te werken die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader zal omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan en waardoor warenhuizen geen btw meer verschuldigd zijn bij schenkingen van onverkoopbare voedingsmiddelen.

Demande au gouvernement d'établir rapidement une circulaire précisant dans quelles circonstances, modalités et conditions l'administration n'exigera plus de TVA sur les denrées prélevées des stocks aux fins de dons, permettant ainsi aux grandes surfaces de ne plus devoir payer de TVA sur les dons de denrées alimentaires invendables.


1. met spoed een omzendbrief uit te werken die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader zal omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan en waardoor handelszaken in de voedingssector geen btw meer verschuldigd zijn bij schenkingen van onverkoopbare voedingsmiddelen, met uitzondering van alcoholische dranken, tabak en tabaksproducten;

1. d'établir rapidement une circulaire précisant dans quelles circonstances, modalités et conditions l'administration n'exigera plus de TVA sur les denrées prélevées des stocks aux fins de dons, permettant ainsi aux commerces du secteur alimentaire de ne plus devoir payer de TVA sur les dons de denrées alimentaires invendables, à l'exclusion des boissons alcooliques, du tabac et des produits de tabac;


De nadere modaliteiten en voorwaarden voor de implementatie van het schuldinstrument, waaronder toezicht en controle, worden neergelegd in een overeenkomst tussen de Commissie en een respectieve entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd, waarbij rekening wordt gehouden met de bepalingen van deze bijlage en van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Les modalités et conditions de la mise en œuvre de l'instrument de prêt, y compris le suivi et le contrôle, sont établies dans un accord conclu entre la Commission et l'entité en charge concernée, compte tenu des dispositions figurant dans la présente annexe et dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012.


De nadere modaliteiten en voorwaarden voor de implementatie van het eigen-vermogensinstrument, waaronder het toezicht erop en de controle ervan, worden neergelegd in een overeenkomst tussen de Commissie en een respectieve entiteit waaraan de uitvoering is toevertrouwd, waarbij rekening wordt gehouden met de bepalingen van deze bijlage en van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Les modalités et conditions de la mise en œuvre de l'instrument de fonds propres, y compris son suivi et son contrôle, sont établies dans un accord conclu entre la Commission et l'entité en charge concernée, compte tenu des dispositions figurant dans la présente annexe et dans le règlement (UE, Euratom) no 966/2012.


In het dispositief van het voorstel van resolutie staat dan ook dat de Senaat de regering vraagt met spoed een circulaire uit te werken die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader zal omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan, waardoor warenhuizen geen btw meer verschuldigd zijn bij schenkingen van onverkoopbare voedingsmiddelen.

Le dispositif de la proposition de résolution prévoit que le Sénat demande au gouvernement d'élaborer d'urgence une circulaire explicitant les circonstances, modalités et conditions dans lesquelles l'administration ne réclamera plus de TVA sur certains dons, exonérant ainsi les grandes surfaces de la TVA sur les dons d'excédents alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modaliteiten en voorwaarden nader omschrijven waarbinnen' ->

Date index: 2021-03-14
w