Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modaliteiten van het ESM
Modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme
Somatisch geïntegreerde modaliteiten

Vertaling van "modaliteiten terzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme

modalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité | modalités de fonctionnement du MES


somatisch geïntegreerde modaliteiten

modalités somatiques intégrées


de passende modaliteiten vaststellen voor het houden van andere bijeenkomsten

préciser les modalités appropriées pour la tenue d'autres rencontres


vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

forme instrumentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het toelaten aan de minister, als uitreikende overheid, om zelf en aangepast aan de omstandigheden - rekening houdende met de specifieke kenmerken van het fenomeen dat aanleiding heeft gegeven tot de maatregel - de modaliteiten terzake te bepalen doet geen afbreuk aan het reeds bestaande systeem dat van toepassing is op de machtigingen uitgereikt door de politionele overheden op grond van de artikelen 13 en 14 van het KB Bewapening.

Laisser au ministre, autorité délivrante, le soin de fixer, lui-même et de manière circonstanciée - tenant ainsi compte des spécificités du phénomène justifiant cette mesure -, les modalités en la matière ne déroge pas au système déjà applicable pour ce qui concerne les autorisations délivrées par les autorités policières sur la base des articles 13 et 14 de l'AR Armement.


Indien Passieve Aangeslotenen overeenkomstig de wettelijke bepalingen terzake in het kader van de zogenaamde individuele voortzetting bijdragen willen betalen, zullen deze in de Onthaalstructuur gestort worden en beheerd worden overeenkomstig de bepalingen en modaliteiten van de Onthaalstructuur.

Si les Affiliés Passifs souhaitent payer des cotisations conformément aux dispositions légales en la matière dans le cadre de ce que l'on appelle la continuation individuelle, celles-ci seront versées dans la Structure d'Accueil et seront gérées conformément aux dispositions et modalités de la Structure d'Accueil.


Onder voorbehoud van de bepalingen voorzien bij of krachtens een samenwerkingsakkoord gesloten terzake tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, dient de in artikel 2, § § 3 en 4 van de wet, bedoelde onderneming die erkend is door het Brussels Hoofdstedelijke Gewest of door het Vlaamse Gewest of door beide Gewesten, een erkenningsaanvraag in overeenkomstig de modaliteiten bedoeld in artikel 2, sexies, § § 1 tot 3.

Sous réserve des dispositions prévues par ou en vertu d'un accord de coopération conclu en la matière entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale, l'entreprise, visée à l'article 2, §§ 3 et 4 de la loi, agréée par la Région de Bruxelles-Capitale ou par la Région flamande ou par les deux Régions, qui souhaite prester des travaux ou services de proximité sur le territoire de la Région wallonne, introduit une demande d'agrément conformément aux modalités prévues à l'article 2sexies, §§ 1 à 3.


Dit uitdrukkingsrecht kan niet ongelimiteerd zijn en het is dus aan de raad om een redelijk hulpmiddel uit te werken en om de praktische modaliteiten terzake te bepalen, meer bepaald betreffende het belang van de paginering of de omvang van de artikelen, betreffende de gebruiksregels of de termijn van het indienen van de teksten.

Ce droit d'expression ne saurait être sans limite et il appartient donc au conseil d'élaborer un dispositif raisonnable et de fixer les modalités pratiques notamment au travers l'importance de la pagination ou quant à la taille des articles, quant à la charte graphique ou quant au délai de remise des textes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar waar de inschrijving van de huwelijksovereenkomsten nog kan worden gerealiseerd op basis van de oude modaliteiten vervat in het KB van 21 juni 2011 terzake, beschikken we thans over geen modaliteiten voor de inschrijving van samenlevingsovereenkomsten.

Tandis que l'inscription des contrats de mariage peut encore être réalisée sur la base des anciennes modalités contenues à l'AR du 21 juin 2011 en la matière, nous ne disposons pas à ce jour de modalités pour l'inscription de contrats de cohabitation.


Overeenkomstig de wettelijke modaliteiten terzake ontvangen de vaklui ter gelegenheid van hun pensionering een geschenk in speciën ten bedrage van 35 EUR per jaar anciënniteit als vakman of havenarbeider en dit met een maximum van 875 EUR.

Conformément aux modalités légales en la matière, les gens de métier recevront à l'occasion de leur mise à la retraite un cadeau en espèces d'un montant de 35 EUR par an d'ancienneté comme homme de métier ou travailleur portuaire et cela avec un maximum de 875 EUR .


Op ondernemingsniveau kunnen in het arbeidsreglement andere modaliteiten terzake bedongen worden.

Au niveau de l'entreprise, d'autres modalités peuvent être stipulées à ce sujet dans le règlement de travail.


Overeenkomstig de wettelijke modaliteiten terzake ontvangen de havenarbeiders ter gelegenheid van hun pensionering een geschenk in speciën ten bedrage van 35 EUR per jaar anciënniteit als havenarbeider en dit met een maximum van 875 EUR.

Conformément aux modalités légales en la matière, les travailleurs portuaires reçoivent, à l'occasion de leur départ à la retraite un cadeau en espèces à concurrence de 35 EUR par an d'ancienneté comme travailleur portuaire et cela avec un maximum de 875 EUR.


Overeenkomstig de wettelijke modaliteiten terzake ontvangen de havenarbeiders van het logistiek contingent ter gelegenheid van hun pensionering een geschenk in speciën ten bedrage van 35 EUR per jaar anciënniteit als havenarbeider van het logistiek contingent en dit met een maximum van 875 EUR.

Conformément aux modalités légales en la matière, les travailleurs portuaires du contingent logistique recevront à l'occasion de leur départ à la retraite un cadeau en espèces d'un montant de 35 EUR par an d'ancienneté comme travailleur portuaire du contingent logistique et cela avec un maximum de 875 EUR.


2. De overeenkomstig lid 1 vastgestelde modaliteiten houden op van toepassing te zijn wanneer later een beslissing terzake wordt gegeven door de gerechten van de lidstaat die bevoegd zijn ten gronde over de zaak te beslissen.

2. Les modalités pratiques arrêtées conformément au paragraphe 1 cessent d'être applicables en exécution de la décision ultérieure rendue par les juridictions de l'État membre compétentes pour connaître du fond.




Anderen hebben gezocht naar : modaliteiten van het esm     somatisch geïntegreerde modaliteiten     modaliteiten terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modaliteiten terzake' ->

Date index: 2024-07-26
w