Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modaliteiten vast waarbinnen » (Néerlandais → Français) :

De circulaire nr. Ci.RH.241/424.903 van 5 maart 1992 (ABOS-circulaire) waar het geachte lid naar verwijst, legt de strikte voorwaarden en modaliteiten vast waarbinnen de administratie een bijzonder kostenforfait aanvaardt dat slechts van toepassing is op bepaalde, in een land buiten Europa behaalde bezoldigingen.

La circulaire n° Ci.RH.241/424.903 du 5 mars 1992 (circulaire AGCD) à laquelle renvoie l'honorable membre, fixe les conditions strictes et les modalités selon lesquelles l'administration accepte un forfait de frais spécial qui n'est d'application que sur certaines rémunérations obtenues dans un pays extra-européen.


Vooreerst is het voor beide modaliteiten moeilijk om een vaste termijn te bepalen waarbinnen de directeur zijn advies moet geven omdat het verzoek tot een uitgangsvergunning (met uitzondering van de uitgangsvergunning die voor een bepaalde periodiciteit wordt toegekend) of de onderbreking van de strafuitvoering in de grote meerderheid van de gevallen plaatsgrijpt omwille van een onverwachte en niet te voorziene gebeurtenis.

Tout d'abord, il est difficile pour ces deux modalités de déterminer un délai fixe endéans lequel le directeur doit rendre son avis étant donné que, dans la grande majorité des cas, la demande de permission de sortie (à l'exception de la permission de sortie accordée avec une périodicité déterminée) ou l'interruption de l'exécution de la peine a lieu à la suite d'un événement inattendu et imprévisible.


Vooreerst is het voor beide modaliteiten moeilijk om een vaste termijn te bepalen waarbinnen de directeur zijn advies moet geven omdat het verzoek tot een uitgangsvergunning (met uitzondering van de uitgangsvergunning die voor een bepaalde periodiciteit wordt toegekend) of de onderbreking van de strafuitvoering in de grote meerderheid van de gevallen plaatsgrijpt omwille van een onverwachte en niet te voorziene gebeurtenis.

Tout d'abord, il est difficile pour ces deux modalités de déterminer un délai fixe dans lequel le directeur doit rendre son avis étant donné que, dans la grande majorité des cas, la demande de permission de sortie (à l'exception de la permission de sortie accordée avec une périodicité déterminée) ou l'interruption de l'exécution de la peine a lieu à la suite d'un événement inattendu et imprévisible.


Vooreerst is het voor beide modaliteiten moeilijk om een vaste termijn te bepalen waarbinnen de directeur zijn advies moet geven omdat het verzoek tot een uitgangsvergunning (met uitzondering van de uitgangsvergunning die voor een bepaalde periodiciteit wordt toegekend) of de onderbreking van de strafuitvoering in de grote meerderheid van de gevallen plaatsgrijpt omwille van een onverwachte en niet te voorziene gebeurtenis.

Tout d'abord, il est difficile pour ces deux modalités de déterminer un délai fixe dans lequel le directeur doit rendre son avis étant donné que, dans la grande majorité des cas, la demande de permission de sortie (à l'exception de la permission de sortie accordée avec une périodicité déterminée) ou l'interruption de l'exécution de la peine a lieu à la suite d'un événement inattendu et imprévisible.


Het verwijzende rechtscollege stelt in dat verband vast dat het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (thans Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009) het instellen van een herstelvordering onderwerpt aan bepaalde voorwaarden en modaliteiten, waaronder een voorafgaande advisering door de Hoge Raad voor het Handhavingsbeleid en termijnen waarbinnen die vordering dient te worden ingelei ...[+++]

La juridiction a quo constate à cet égard que le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du territoire (l'actuel Code flamand de l'aménagement du territoire du 15 mai 2009) soumet l'introduction d'une action en réparation au respect de certaines conditions et modalités, et notamment à un avis préalable du Conseil supérieur de la politique de maintien et des délais dans lesquels l'action doit être introduite.


Die wetsbepaling maakt de Koning bevoegd om « de perken van de bijzondere regels en modaliteiten ». vast te stellen waarbinnen de bepalingen van de wet van 9 juli 1975 van toepassing zijn op de voorzorgsinstellingen, zoals die, na de wijziging door de wet van 28 april 2003, in diezelfde bepaling worden omschreven.

Cette disposition confère au Roi le pouvoir de « fixer la mesure des règles et modalités spéciales » dans laquelle les dispositions de la loi du 9 juillet 1975 s'appliquent aux institutions de prévoyance telles qu'elle les définit après la modification apportée par la loi du 28 avril 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modaliteiten vast waarbinnen' ->

Date index: 2023-02-19
w