Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijden van woestijnvorming
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Fysiek model van een product bouwen
Fysiek model van een product maken
Model voor Software as a Service
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren
Op maat gemaakt anatomisch model
SaaS-model
Software as a Service-model
Stimulans om milieuverontreiniging te bestrijden

Traduction de «model te bestrijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

compétitif


ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

exécuter des mesures de lutte antiparasitaire


bestrijden van woestijnvorming

lutte contre la désertification


stimulans om milieuverontreiniging te bestrijden

mesures incitatives de dépollution


uitrusting voor de bestrijding van milieuverontreiniging | uitrusting voor het bestrijden van milieuverontreiniging

moyens de réduction de la pollution


model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS


op maat gemaakt anatomisch model

modèle anatomique sur mesure


set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding

kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure


online applicatiesoftware voor hemodynamische modellering

logiciel d’application Web de modélisation hémodynamique


fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken

construire le modèle physique d’un produit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Operatie EUNAVFOR MED SOPHIA werd in juni 2015 gelanceerd om illegale (mensen-) smokkelnetwerken tegen te gaan in het zuidelijk gedeelte van de centrale Middellandse Zee door hun economisch model te bestrijden.

L'Opération EUNAVFOR MED SOPHIA a été lancée en juin 2015 afin de démanteler des réseaux de trafic de clandestins et de traite des êtres humains dans la partie sud de la Méditerranée centrale en attaquant leur modèle économique.


Sinds 1960 blijven twee modellen elkaar bestrijden in Congo : de « ruimtelijke staat », die teruggaat op het model van koning Leopold II, en de « identitaire staat » van Patrice Lumumba.

Depuis 1960, deux modèles continuent à se confronter au Congo: l'« État espace » qui reflète le modèle du roi Léopold II et le modèle de l'« État identitaire » de Patrice Lumumba.


Sinds 1960 blijven twee modellen elkaar bestrijden in Congo : de « ruimtelijke staat », die teruggaat op het model van koning Leopold II, en de « identitaire staat » van Patrice Lumumba.

Depuis 1960, deux modèles continuent à se confronter au Congo: l'« État espace » qui reflète le modèle du roi Léopold II et le modèle de l'« État identitaire » de Patrice Lumumba.


Er is trouwens gebleken dat dit model één van de beste troeven is in het bestrijden van de economie en het weerstand bieden tegen de volatiliteit en onzekerheid van de arbeidsmarkt.

D'ailleurs, les faits ont montré qu'il était l'un des meilleurs atouts pour soutenir l'économie et pour pouvoir faire face à la volatilité et à l'incertitude du marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duurzaamheid op milieugebied : de Europese economie moet definitief de weg inslaan naar een economisch model met weinig uitstoot, om de klimaatverandering te bestrijden en nieuwe bronnen van economische groei aan te boren.

La viabilité environnementale: l'économie européenne doit se tourner définitivement vers un modèle économique faible en émissions afin de lutter contre le changement climatique et générer de nouvelles sources de croissance économique.


29. wijst erop dat een manier om de handel in vrouwen en meisjes met het oog op seksuele uitbuiting te bestrijden en de gendergelijkheid te verbeteren het in Zweden, IJsland en Noorwegen toegepaste model is (het zogeheten „Scandinavische model”), dat momenteel wordt overwogen in diverse Europese landen, waarbij het afnemen van betaalde seksuele diensten strafbaar wordt gesteld, en niet het aanbieden van de diensten door de geprostitueerde personen;

29 considère qu'une manière de lutter contre la traite des femmes et des filles à des fins d'exploitation sexuelle et d'améliorer l'égalité entre les hommes et les femmes est le modèle mis en œuvre en Suède, en Islande et en Norvège (que l'on appelle le modèle nordique), lequel est actuellement examiné par plusieurs pays européens, où l'achat de services sexuels constitue un acte criminel, mais pas les services des personnes prostituées;


21. neemt kennis van de huidige revisie van de procedures en het model voor de effectbeoordelingen van de Commissie en benadrukt dat gendermainstreaming en evaluatie van de gendergelijkheidseffecten geen vrijblijvende opties zijn, maar uit het Verdrag voortvloeiende verplichtingen, en verzoekt de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat het herziene model van de effectbeoordelingen concrete verbetering te zien geeft met betrekking tot de beoordeling van de gendergelijkheidseffecten; verzoekt de Commissie een mededeling te publiceren over een strategie voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen, die een vervolg moet krijgen in een EU-ac ...[+++]

21. prend acte de la révision actuelle des procédures et du modèle d'analyse d'impact de la Commission et souligne que l'intégration de la dimension de genre et l'évaluation des incidences sur l'égalité entre les hommes et les femmes ne constituent pas une option mais une obligation imposée par les traités, et demande dès lors à la Commission de veiller à ce que le modèle révisé d'analyse d'impact prévoie un renforcement concret de l'évaluation des incidences sur l'égalité des genres; invite la Commission à présenter une communication sur une stratégie d ...[+++]


36. veroordeelt krachtig de omzetting van vaste arbeidscontracten in atypische arbeidsovereenkomsten die bijdragen tot slechtere en meer onzekere arbeidsvoorwaarden dan vaste arbeidscontracten en die nadelig zijn voor de gemeenschap, de werknemers en de concurrenten; onderstreept dat onoorbare praktijken afbreuk doen aan het Europees sociaal model en dit model kunnen ondermijnen, en verzoekt de lidstaten en de Europese Commissie de nodige maatregelen te nemen om die praktijken langdurig te bestrijden, door bij voorbeeld striktere san ...[+++]

36. condamne fermement le remplacement des emplois réguliers par des formes de contrats atypiques qui contribuent à des conditions de travail plus désavantageuses et moins sûres que les conditions de travail ordinaires, aux dépens de la collectivité, des travailleurs et des concurrents; souligne que les pratiques abusives portent atteinte au modèle social européen et le déstabilisent et invite les États membres et la Commission à combattre les pratiques abusives durablement et avec tous les moyens qui s'imposent, par exemple en imposant des sanctions plus strictes; ...[+++]


De Europese Unie is opgebouwd op basis van gelijkheid, gelijkheid voor de wet, maar gelijkheid ook als ruggengraat van het sociale model, door uitsluiting en discriminatie te bestrijden, door de meest zwakken te beschermen, de afspraak om gendergerelateerd geweld te bestrijden en te streven naar een Europees beschermingsbevel.

L’Union européenne est fondée sur l’égalité: l’égalité devant la loi, mais aussi l’égalité en tant que colonne vertébrale du modèle social, la lutte contre l’exclusion et la discrimination, la protection des plus vulnérables, ainsi qu’un engagement contre la violence de genre et pour une décision de protection européenne.


De risicoanalyse moet ons een model opleveren van een ideale brandweerorganisatie die de dagelijkse risico's en ongevallen efficiënt kan bestrijden.

L'analyse des risques doit nous donner un modèle de service d'incendie idéal, capable d'assumer les risques quotidiens et de réagir efficacement en cas d'accident.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model te bestrijden' ->

Date index: 2024-01-21
w