Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D artist
3D modeller
CGI modeller
Econometrisch model
Economisch model
Fysiek model van een product bouwen
Fysiek model van een product maken
Klant-server-model
Mathematisch model
Model voor Software as a Service
Model voor de wereld als geheel
Mondiaal model
Op maat gemaakt anatomisch model
SaaS-model
Software as a Service-model
Wereldwijd model
Wiskundig model

Traduction de «modelles » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS


model voor de wereld als geheel | mondiaal model | wereldwijd model

modèle global | modèle mondial


client/server model | client/server-model | klant-server-model

architecture client/serveur | modèle C/S | modèle client-serveur


set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding

kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure


op maat gemaakt anatomisch model

modèle anatomique sur mesure


online applicatiesoftware voor hemodynamische modellering

logiciel d’application Web de modélisation hémodynamique


CGI modeller | 3D artist | 3D modeller

modélisateur 3 dimensions | modélisateur 3D | modélisateur 3D/modélisatrice 3D | modélisatrice 3 dimensions


fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken

construire le modèle physique d’un produit


mathematisch model | wiskundig model

modèle mathématique


economisch model [ econometrisch model ]

modèle économique [ modèle économétrique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. - Model van de stageovereenkomst alternerende opleiding en model van de overeenkomst van alternerende opleiding Art. 2. Het model van de stageovereenkomst alternerende opleiding en het model van de overeenkomst van alternerende opleiding, vermeld in artikel 3 van het decreet van 10 juni 2016, zijn opgenomen in bijlage 1 en 2 die bij dit besluit zijn gevoegd.

2. - Modèle du contrat de stage formation en alternance et modèle du contrat de formation en alternance Art. 2. Le modèle du contrat de stage formation en alternance et le modèle du contrat de formation en alternance, visés à l'article 3 du décret du 10 juin 2016, sont repris aux annexes 1 et 2 jointes au présent arrêté.


Art. 90. Bij verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die gebruikmaken van een geheel of gedeeltelijk intern model dat goedgekeurd is overeenkomstig de artikelen 167 en 168, vervult de risicobeheerfunctie de volgende extra taken: 1° ontwerpen en toepassen van het interne model; 2° toetsen en valideren van het interne model; 3° bijhouden van informatie over het interne model en over de daarin aangebrachte wijzigingen; 4° analyseren van de werking van het interne model en opstellen van samenvattende verslagen daarover. 5° verstrekken van informatie aan het wettelijk bestuursorgaan en het directiecomité over de werking van het inte ...[+++]

Art. 90. Pour les entreprises d'assurance ou de réassurance utilisant un modèle interne partiel ou intégral qui a été approuvé conformément aux articles 167 et 168, la fonction de gestion des risques recouvre les tâches supplémentaires suivantes: 1° la conception et la mise en oeuvre du modèle interne; 2° le test et la validation du modèle interne; 3° le suivi documentaire du modèle interne et de toute modification qui lui est apportée; 4° l'analyse de la performance du modèle interne et la production de rapports de synthèse concernant cette analyse; 5° l'information de l'organe légal d'administration et du comité de direction sur l ...[+++]


Na van de Bank de goedkeuring te hebben verkregen voor het gebruik van een intern model, kan van de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, bij een met redenen omkleed besluit, worden verlangd dat zij een schatting verstrekken van hun solvabiliteitskapitaalvereiste als berekend volgens de standaardformule, overeenkomstig Onderafdeling II. Art. 168. § 1. Bij een gedeeltelijk intern model verleent de Bank alleen goedkeuring als dit model voldoet aan de vereisten van artikel 167 en aan de volgende aanvullende voorwaarden: 1° de betrokken onderneming geeft een goede verklaring voor het beperkte toepassingsgebied van het model; 2° ...[+++]

Après approbation de leur modèle interne par la Banque, les entreprises d'assurance ou de réassurance peuvent être tenues, par décision motivée, de communiquer à la Banque une estimation de leur capital de solvabilité requis calculé en application de la formule standard, conformément à la Sous-section II. Art. 168. § 1. Un modèle interne partiel n'est approuvé par la Banque que lorsqu'il satisfait aux exigences énoncées à l'article 167 et aux conditions additionnelles suivantes: 1° son champ d'application limité est dûment justifié par l'entreprise concernée; 2° le capital de solvabilité requis qui en résulte reflète mieux le profil ...[+++]


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een volledig of gedeeltelijk intern model wordt ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toute ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Onverminderd de wettelijke of reglementaire bepalingen die inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering gelden, gebruiken de inrichtingen waarvan sprake is in de artikelen 1 en 2, voor al de aldaar bedoelde geneeskundige verstrekkingen die er in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering worden verleend, één van de volgende formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp, waarvan het model als bijlage voorkomt : 1° het formulier van ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp, van het model A (bijlage 1), voor al de geneeskundige verstrekkingen die worden verricht door de geneesheren en de ap ...[+++]

Art. 3. Sans préjudice des dispositions légales ou réglementaires en vigueur en matière d'assurance maladie-invalidité, les établissements dont il est question aux articles 1 et 2 utilisent, pour toutes les prestations de santé y visées qui sont données dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, l'une des formules de reçu-attestation de soins, dont le modèle figure en annexe : 1° la formule de reçu-attestation de soins, du modèle A (annexe 1 ) pour toutes les prestations de santé exécutées par les médecins et par les pharmaciens et licenciés en sciences agréés pour effectuer des prestations de biologie clinique dans le cadre de l' ...[+++]


Art. 29. De beoefenaars die voor eigen rekening een dergelijke inrichting voor geneeskundige verzorging of enigerlei kabinet waar verstrekkingen worden verleend, zonder rechtspersoonlijkheid beheren, mogen : 1° hetzij, voor hun eigen prestaties, gebruik maken van de formulieren van ontvangstbewijs-verzamelgetuigschrift voor verstrekte hulp van het model D bedoeld in artikel 3, 5°, van het ministerieel besluit van 22 december 2015 tot vastlegging van het model en het gebruik van de getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook te gebruiken door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging, hierna genoemd "ministe ...[+++]

Art. 29. Les praticiens qui gèrent pour leur propre compte un tel établissement de soins de santé ou tout cabinet où sont prodigués des soins de santé, qui ne possède pas la personnalité juridique peuvent faire usage: 1° soit, pour leurs prestations personnelles, des formules de reçu-attestation globale de soins donnés du modèle D visées à l'article 3, 5°, de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 déterminant le modèle et l'usage des reçu-attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé, ci-après dénommé "l'arrêté ministériel relatif aux établissements de soins de santé"; 2° soit, pour les prestations de praticiens visés par le présent arrêté, rémunérés ou rétribu ...[+++]


Art. 22. De beoefenaars die voor eigen rekening een inrichting voor geneeskundige verzorging of enigerlei kabinet waar verstrekkingen worden verleend, zonder rechtspersoonlijkheid beheren, mogen : 1° hetzij, voor hun eigen prestaties, gebruik maken van de formulieren van ontvangstbewijs-verzamelgetuigschrift voor verstrekte hulp van het model D bedoeld in artikel 3, 5°, van het ministerieel besluit van 22 december 2015 tot vastlegging van het model en het gebruik van de ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook te gebruiken door de inrichtingen voor geneeskundige verzorging, hierna genoemd " ...[+++]

Art. 22. Les praticiens qui gèrent pour leur propre compte un établissement de soins de santé ou tout cabinet où sont prodigués des soins de santé, qui ne possède pas la personnalité juridique peuvent faire usage : 1° soit, pour leurs prestations personnelles, des formules de reçu-attestation globale de soins donnés du modèle D visées à l'article 3, 5°, de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 déterminant le modèle et l'usage des reçu-attestations de soins et de la vignette de concordance à utiliser par les établissements qui dispensent des soins de santé, ci-après dénommé "l'arrêté ministériel relatif aux établissements de soins de santé"; 2° soit, pour les prestations de praticiens visés par le présent arrêté, rémunérés ou rétribués ...[+++]


12. Presentatie van het radioactieve product en van de radioactieve stoffen : a) de beschrijving van de verpakking van het radioactieve product; b) een exemplaar of een model van het etiket van de primaire verpakking; c) een exemplaar of een model van het etiket van de secundaire verpakking; d) een exemplaar of een model van de gebruiksaanwijzing of de bijsluiter voor de gebruiker; e) een exemplaar of een model van de informatiebrochure bestemd voor de proefpersoon; f) een exemplaar of een model van het document van geïnformeerde ...[+++]

12. Présentation du produit radioactif et des substances radioactives : a) la description du conditionnement du produit radioactif; b) un exemplaire ou un modèle de l'étiquette du conditionnement primaire; c) un exemplaire ou un modèle de l'étiquette du conditionnement secondaire; d) un exemplaire ou un modèle du mode d'emploi ou de la notice destinée à l'utilisateur; e) un exemplaire ou un modèle de la brochure explicative destinée aux sujets; f) un exemplaire ou un modèle du document de consentement éclairé.


1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan de verdragen tussen OESO-landen en ontwikkelingslanden; d) op welke plaatsen en in welke zin wijkt het finale verdrag ...[+++]

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]


- in lid 2, onder a), en in lid 2, onder b), wordt "certificaten volgens het model in bijlage F" vervangen door: "certificaten volgens model 1 c.q. model 2 in bijlage F" en in lid 5 wordt "certificaat volgens het model in bijlage F" vervangen door: "certificaat volgens model 1 c.q. model 2 in bijlage F";

- au paragraphe 2, points a) et b), les termes «des certificats dont le modèle figure à l'annexe F» et au paragraphe 5, les termes «le certificat dont le modèle figure à l'annexe F» sont remplacés par les termes «d'un certificat conforme, selon le cas, soit au modèle 1, soit au modèle 2 figurant à l'annexe F»;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modelles' ->

Date index: 2022-05-03
w