Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moderne uitzendmethoden zoals radio-uitzendingen " (Nederlands → Frans) :

­ de door het Verdrag toegestane reserves, onder meer op het gebied van onderwijs en informatieverstrekking, die betrekking hebben op ontleningen en artikelen over de actualiteit, zijn uitgebreid tot de moderne uitzendmethoden zoals radio-uitzendingen en het bijkomend gebruik ervan, maar de doelstellingen van de reserves zijn strenger omschreven.

­ les réserves autorisées par la Convention, notamment dans les domaines de l'enseignement et de l'information, portant sur les emprunts et les articles d'actualité ont été étendues aux moyens modernes de diffusion tels que la radiodiffusion et ses usages secondaires, mais les buts donnés aux réserves ont été circonscrits plus sévèrement.


De festivals, "taalsmaakmakers" en wedstrijden bereikten veel mensen (gemiddeld 11.000), maar bij mediagebonden activiteiten zoals televisie- en radio-uitzendingen ging het om nog grotere aantallen.

Les festivals, les ateliers d'initiation linguistique et les concours ont touché un grand nombre de personnes (11 000 personnes en moyenne), même si les activités médiatiques, notamment les programmes de radio et de télévision, en ont touché davantage encore.


Bij de traditionele communicatiemogelijkheden, zoals brieven en pakketten, telefoon, krant, of radio- en televisie-uitzendingen, is een evenwicht gevonden tussen deze doelstellingen.

Dans le contexte des modes de communication hors ligne plus traditionnels tels que les services postaux de courrier et de colis, le téléphone, les journaux ou les services de radio et de télédiffusion, un équilibre est atteint.


Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en ...[+++]

Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales; f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du g ...[+++]


Het spectrum is een essentiële publieke hulpbron voor vitale sectoren en diensten, zoals mobiele, draadloze breedband- en satellietcommunicatie, televisie- en radio-uitzendingen, vervoer, radioplaatsbepaling en toepassingen zoals alarmen, afstandsbedieningen, gehoorapparaten, microfoons en medische apparatuur.

Le spectre est une ressource publique clé pour des secteurs et services essentiels, tels que les communications mobiles à large bande sans fil et par satellite, la radiodiffusion télévisuelle et sonore, les transports, la radiolocalisation et des applications comme les alarmes, les télécommandes, les prothèses auditives, les microphones et les équipements médicaux.


In het Europese vijfjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid wordt de strategische planning en harmonisatie van het gebruik van spectrum bepaald voor terreinen van de Europese interne markt waarbij het gebruik van spectrum is betrokken, zoals de beleidsterreinen elektronische communicatie, onderzoek en ruimtevaart, vervoer, energie en audiovisuele aangelegenheden, aangezien toegang tot het spectrum essentieel is voor allerlei activiteiten, van draadloze communicatie, televisie- en radio-uitzendingen ...[+++]

Le programme quinquennal de la politique du spectre radioélectrique de l’UE définit la planification stratégique et l’harmonisation de l’utilisation du spectre dans les domaines du marché intérieur européen qui font appel à l’utilisation du spectre, notamment les communications électroniques, la recherche et l’aérospatiale, le transport, les politiques énergétiques et audiovisuelles. L’accès au spectre radioélectrique est essentiel dans un grand nombre d’activités, comme les communications et la radiodiffusion sans fil, les appareils à courte portée, le transport, la sécurité publique et les applications aérospatiales.


3. De uitdrukking « royalty's », zoals gebezigd in dit artikel, betekent vergoedingen van welke aard ook voor het gebruik van, of voor het recht van gebruik van, een auteursrecht op een werk op het gebied van letterkunde, kunst of wetenschap, daaronder begrepen bioscoopfilms en films of banden voor radio- of televisieuitzendingen of voor uitzendingen via satelliet, kabel, glasvezel of gelijksoortige technologische middelen die worden aangewend voor uitzendingen bestemd voor het publiek, magnee ...[+++]

3. Le terme « redevances » employé dans le présent article désigne les rémunérations de toute nature payées pour l'usage ou la concession de l'usage d'un droit d'auteur sur une œuvre littéraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinématographiques ou les films et enregistrements utilisés pour les émissions radiophoniques ou télévisées ou les transmissions par satellite, câble, fibres optiques ou technologies similaires utilisées pour les transmissions destinées au public, les bandes magnétiques, les disquettes ou disques laser (logiciels), d'un brevet, d'une marque de fabrique ou de commerce, d'un dessin ou d'un modèle, d'un plan, d'une f ...[+++]


3. De uitdrukking « royalty's », zoals gebezigd in dit artikel, betekent vergoedingen van welke aard ook voor het gebruik van, of voor het recht van gebruik van, een auteursrecht op een werk op het gebied van letterkunde, kunst of wetenschap, daaronder begrepen bioscoopfilms en films of banden voor radio- of televisieuitzendingen of voor uitzendingen via satelliet, kabel, glasvezel of gelijksoortige technologische middelen die worden aangewend voor uitzendingen bestemd voor het publiek, magnee ...[+++]

3. Le terme « redevances » employé dans le présent article désigne les rémunérations de toute nature payées pour l'usage ou la concession de l'usage d'un droit d'auteur sur une œuvre littéraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinématographiques ou les films et enregistrements utilisés pour les émissions radiophoniques ou télévisées ou les transmissions par satellite, câble, fibres optiques ou technologies similaires utilisées pour les transmissions destinées au public, les bandes magnétiques, les disquettes ou disques laser (logiciels), d'un brevet, d'une marque de fabrique ou de commerce, d'un dessin ou d'un modèle, d'un plan, d'une f ...[+++]


De andere uiteindelijke houders kunnen exploitatiehandelingen evenwel toestaan, zoals bijvoorbeeld de wederuitzending via de kabel dan wel de reproductie van hun werken en prestaties, ook als ze worden ze opgenomen in uitzendingen van de radio-omroep.

Or, les autres titulaires peuvent autoriser des actes d'exploitation, comme la réémission par câble ou la reproduction de leurs œuvres et prestations, même si elles sont insérées dans des émissions du radiodiffuseur.


Gelet op de ratio legis van artikel 25 van de Grondwet dient deze bepaling het voorwerp uit te maken van een interpretatie sensu lato in die zin dat de betrokken bepaling niet uitsluitend van toepassing is op de drukpers in de klassieke enge zin van het woord, doch ook op de moderne communicatiekanalen zoals radio en televisie en andere.

Compte tenu de la ratio legis de l'article 25 de la Constitution, cette disposition doit faire l'objet d'une interprétation sensu lato, c'est-à-dire que la disposition en question n'est pas applicable exclusivement à la presse écrite au sens classique et étroit du terme, mais qu'elle vise aussi les moyens de communication modernes tels que la radio, télévision, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moderne uitzendmethoden zoals radio-uitzendingen' ->

Date index: 2021-08-30
w