Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve hervorming
Budgettaire hervorming
Economische hervorming
Gerechtelijke hervorming
Hervorming der instellingen
Institutionele hervorming
Judiciële hervorming
Modernisering van de E.G.-bewerktuiging
Modernisering van het E.G.-ambtenarenapparaat
Modernisering van het E.G.-overheidsapparaat
Modernisering van het ambtelijk E.G.-apparaat
Staatshervorming
Werkgelegenheid creërende hervorming
Werkgelegenheid genererende hervorming

Vertaling van "modernisering en hervorming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
judiciële hervorming [ gerechtelijke hervorming ]

réforme judiciaire




modernisering van de E.G.-bewerktuiging | modernisering van het ambtelijk E.G.-apparaat | modernisering van het E.G.-ambtenarenapparaat | modernisering van het E.G.-overheidsapparaat

modernisation de la fonction publique européenne


werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming

réforme créatrice d'emplois | réforme génératrice d'emplois


hervorming der instellingen | institutionele hervorming

réforme institutionnelle


administratieve hervorming [ staatshervorming ]

réforme administrative


Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Commission de révision de la Constitution et de la réforme des institutions




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Ik de raad tegelegenertijd uiteraard zal uitnodigen om advies uit te brengen over het voorstel tot gelijkschakeling van de pensioenleeftijd en -berekening voor mannen en vrouwen, hetwelk integrerend deel zal uitmaken van mijn voorstel tot modernisering en hervorming van de pensioenstelsels.

2. Que j'inviterai forcément en temps utile, le conseil à émettre son avis sur la proposition d'harmonisation de l'âge et du calcul de la pension pour les hommes et les femmes, qui fera d'ailleurs partie de ma proposition de modernisation et de réforme des régimes de pensions.


L. overwegende dat de Verenigde Staten naar aanleiding van de Oekraïense crisis een programma ten bedrage van 1 miljard USD hebben aangenomen voor nieuwe militaire oefeningen te land, ter zee en in de lucht in Oost-Europa; overwegende dat de nieuw gekozen president Porosjenko een overeenkomst voor militaire samenwerking heeft ondertekend tussen de VS en Oekraïne, die de grondslag biedt voor nauwe betrokkenheid van Amerikaanse adviseurs bij de militaire acties van de Oekraïense regering, de modernisering en hervorming van het leger en van de hele veiligheidssector;

L. considérant que la réponse des États-Unis à la crise ukrainienne a été d'adopter, à concurrence d'un milliard de dollars, un programme de nouveaux exercices militaires terrestres, maritimes et aériens en Europe de l'Est; considérant que le nouveau président Porochenko a signé un "accord de coopération militaire entre les États-Unis et l'Ukraine" qui a permis une participation étroite de conseillers américains aux opérations militaires du gouvernement ukrainien ainsi qu'à la modernisation et à la reconstruction des forces armées et de l'ensemble du secteur de la sécurité;


10. roept op tot verdere maatregelen om een professioneel, doeltreffend, op verdiensten gebaseerd en onpartijdig openbaar bestuur te creëren, dat in de praktijk een dienst voor de burgers moet vormen; benadrukt dat dit op een financieel duurzame manier en met gepaste verificatiemechanismen dient te gebeuren; is verheugd over de alomvattende, op rationalisering en modernisering gerichte hervorming van de openbare sector en roept op tot de tenuitvoerlegging ervan;

10. appelle de ses vœux de nouvelles mesures visant à mettre en place une administration publique professionnelle, efficace, fondée sur le mérite et impartiale qui, dans la pratique, soit au service des citoyens; souligne que ces mesures doivent être mises en œuvre dans un souci de fiabilité financière et s'accompagner de mécanismes de vérification appropriés; se félicite de la réforme globale du secteur public en vue de sa rationalisation et sa modernisation, et demande que cette réforme soit mise en œuvre;


Krachtens Titel VII wordt Libanon financiële samenwerking geboden, die gericht is op de modernisering van de economie, wederopbouw en modernisering van economische infrastructuur, bevordering van privé-investeringen en activiteiten die werkgelegenheid scheppen, op de verwerking van de gevolgen voor de Libanese economie van de geleidelijke instelling van een vrijhandelszone, met name vanuit het oogpunt van de modernisering en omschakeling van de industrie, op begeleiding van het beleid in de sociale sectoren, in het bijzonder voor de hervorming van de sociale zeke ...[+++]

Aux termes du Titre VII, une coopération financière sera mise en oeuvre en faveur du Liban, axée sur la modernisation de l'économie, la reconstruction et la modernisation des infrastructures économiques, la promotion de l'investissement privé et des activités créatrices d'emplois, la prise en compte des conséquences sur l'économie libanaise de la mise en place progressive d'une zone de libre-échange, et notamment, sous l'angle de la modernisation et de la reconversion de l'industrie, l'accompagnement des politiques mises en oeuvre dans les secteurs sociaux, particulièrement pour la réforme de la sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens Titel VII wordt Libanon financiële samenwerking geboden, die gericht is op de modernisering van de economie, wederopbouw en modernisering van economische infrastructuur, bevordering van privé-investeringen en activiteiten die werkgelegenheid scheppen, op de verwerking van de gevolgen voor de Libanese economie van de geleidelijke instelling van een vrijhandelszone, met name vanuit het oogpunt van de modernisering en omschakeling van de industrie, op begeleiding van het beleid in de sociale sectoren, in het bijzonder voor de hervorming van de sociale zeke ...[+++]

Aux termes du Titre VII, une coopération financière sera mise en oeuvre en faveur du Liban, axée sur la modernisation de l'économie, la reconstruction et la modernisation des infrastructures économiques, la promotion de l'investissement privé et des activités créatrices d'emplois, la prise en compte des conséquences sur l'économie libanaise de la mise en place progressive d'une zone de libre-échange, et notamment, sous l'angle de la modernisation et de la reconversion de l'industrie, l'accompagnement des politiques mises en oeuvre dans les secteurs sociaux, particulièrement pour la réforme de la sécurité sociale.


F. overwegende dat het Europees sociaal model duidelijk aan modernisering en hervorming toe is om op demografische veranderingen beter te kunnen reageren, de uitdagingen van de globalisering aan te kunnen en ervoor te zorgen dat het personeel beter op de snelle technologische ontwikkelingen kan inspelen, ten einde tot een betere sociale integratie en meer sociale rechtvaardigheid te komen en armoede uit te bannen,

F. considérant la nécessité manifeste de moderniser et de réformer le modèle social européen afin de répondre aux évolutions démographiques, relever le défi de la mondialisation et accroître la capacité d'adaptation des travailleurs aux évolutions technologiques rapides, afin de renforcer l'inclusion sociale et la justice sociale et d'éradiquer la pauvreté,


22. is van mening dat de beide partners gezamenlijk voorstellen moeten lanceren met het oog op de modernisering en hervorming van de werkmethoden van de Wereldhandelsorganisatie;

22. estime que les deux partenaires doivent conjointement proposer des initiatives pour la modernisation et la réforme des méthodes de travail de l'OMC;


17. is van mening dat de beide partners gezamenlijk voorstellen moeten lanceren met het oog op de modernisering en hervorming van de werkmethoden van de Wereldhandelsorganisatie;

17. estime que les deux partenaires doivent conjointement proposer des initiatives pour la modernisation et la réforme des méthodes de travail de l'OMC;


Nog beter ware het de vaak erg omvangrijke dossiers digitaal ter beschikking te stellen. Dat zou pas echt getuigen van modernisering en hervorming.

Mieux encore, la mise à disposition par voie électronique des dossiers très volumineux aurait vraiment été dans le sens de la modernisation et de la réforme.


Onze fractie en ikzelf wijzen het af. We zullen ons later niet moeten verwijten op dezelfde manier te hebben gehandeld als bij de Octopusakkoorden, bij de modernisering en hervorming van de politiediensten.

Mon groupe et moi refusons que l'on nous reproche plus tard d'avoir agi comme pour les accords octopus à propos de la modernisation ou de la réforme des polices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modernisering en hervorming' ->

Date index: 2022-07-23
w