- de algemene opmerking om naast de spoorlijnen van het transeuropese spoorwegnet, ook de modules gedefinieerd in de beslissing 93/465/EEG te omschrijven. Deze modules hebben immers betrekking op technische procedures die rechtstreeks verband houden met de toepassing van genoemde beslissing;
- de son observation générale demandant de reprendre en outre des lignes du réseau transeuropéen de transport, les modules définis dans la décision 93/465/CEE, ceux-ci constituant des procédures techniques relevant de l'application directe de cette décision;