Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moed gehad hebben » (Néerlandais → Français) :

De overlevenden hebben immers vaak te kampen gehad met chronische, posttraumatische stress, waardoor ze bepaalde zaken ontkenden of zich schuldig voelden. Zij die bijzonder geschokt waren, hebben vaak pas na de — willekeurig vastgestelde — datum van 1 januari 1960 de moed gehad om hun aanvraag tot het verkrijgen van de Belgische nationaliteit in te dienen.

En effet, du fait de réactions de déni et de culpabilité souvent constatées chez les survivants qui souffrent d'un état chronique de stress post-traumatique, des victimes particulièrement choquées n'ont pu se décider à introduire une requête d'obtention de la nationalité belge qu'après la date — arbitraire — du l janvier 1960.


De politie heeft de moed gehad om de strijd tegen de mensenhandel proactief aan te pakken omdat de parketten en de rechtbanken aan dat werk gevolgen hebben verleend.

Si la police a eu le courage d'agir de manière proactive dans la lutte contre la traite des êtres humains, c'est parce que les parquets et les tribunaux ont donné suite au travail accompli.


Verschillende volksvertegenwoordigers hebben de moed gehad zich in de Kamer openlijk te verzetten tegen deze democratische achteruitgang.

Plusieurs députés se sont exprimés publiquement et courageusement à la Chambre contre ce recul démocratique.


De politie heeft de moed gehad om de strijd tegen de mensenhandel proactief aan te pakken omdat de parketten en de rechtbanken aan dat werk gevolgen hebben verleend.

Si la police a eu le courage d'agir de manière proactive dans la lutte contre la traite des êtres humains, c'est parce que les parquets et les tribunaux ont donné suite au travail accompli.


Maar blijkbaar hebben de opeenvolgende ministers niet de moed gehad om met een voorstel naar het parlement te komen.

Manifestement, les ministres successifs n'ont pas eu le courage de déposer une proposition au parlement.


Waarom hebt u niet de moed gehad de namen te noemen van degenen die voor de financiële crisis verantwoordelijk zijn, en duidelijk de maatregelen aan te duiden om korte metten te maken met de speculaties? En waarom hebt u niet de moed gehad de Europese burgers duidelijk te zeggen dat onze banken en onze financiële instellingen nog veel financiële producten hebben die afhankelijk zijn van speculaties en die onze markt vervuilen?

Pourquoi n’avez-vous pas eu le courage de donner les noms et les prénoms de ceux qui sont responsables de la crise financière, en annonçant clairement des mesures visant à couper les ailes de la spéculation, pourquoi n’avoir pas explicitement expliqué à nos concitoyens européens que nos banques et nos institutions financières colportent encore bon nombre des produits financiers sujets à la spéculation, qui polluent notre marché?


Waarom hebt u niet de moed gehad de namen te noemen van degenen die voor de financiële crisis verantwoordelijk zijn, en duidelijk de maatregelen aan te duiden om korte metten te maken met de speculaties? En waarom hebt u niet de moed gehad de Europese burgers duidelijk te zeggen dat onze banken en onze financiële instellingen nog veel financiële producten hebben die afhankelijk zijn van speculaties en die onze markt vervuilen?

Pourquoi n’avez-vous pas eu le courage de donner les noms et les prénoms de ceux qui sont responsables de la crise financière, en annonçant clairement des mesures visant à couper les ailes de la spéculation, pourquoi n’avoir pas explicitement expliqué à nos concitoyens européens que nos banques et nos institutions financières colportent encore bon nombre des produits financiers sujets à la spéculation, qui polluent notre marché?


9. verklaart solidair te zijn met de journalisten in Jordanië, Egypte en Algerije die de moed gehad hebben de cartoons opnieuw te publiceren en van terzake doend commentaar te voorzien; veroordeelt hun arrestatie ten sterkste en dringt er bij de respectieve regeringen op aan alle aanklachten tegen hen te laten vallen;

9. exprime sa solidarité avec les journalistes qui, en Jordanie, en Égypte et en Algérie, ont courageusement reproduit et ouvertement commenté les caricatures; condamne vigoureusement leur arrestation et demande instamment aux gouvernements respectifs de lever toutes les accusations qui pèsent sur eux;


9. verklaart solidair te zijn met de journalisten in Jordanië, Egypte en Algerije die de moed gehad hebben de cartoons opnieuw te publiceren en van terzake doend commentaar te voorzien; veroordeelt hun arrestatie ten sterkste en dringt er bij de respectieve regeringen op aan alle aanklachten tegen hen te laten vallen;

9. exprime sa solidarité avec les journalistes qui, en Jordanie, en Égypte et en Algérie, ont courageusement reproduit et ouvertement commenté les caricatures; condamne vigoureusement leur arrestation et demande instamment aux gouvernements respectifs de lever toutes les accusations qui pèsent sur eux;


9. verklaart solidair te zijn met de journalisten in Jordanië, Egypte en Algerije die de moed gehad hebben de cartoons opnieuw te publiceren en van terzake doend commentaar te voorzien; veroordeelt hun arrestatie ten sterkste en dringt er bij de respectieve regeringen op aan alle aanklachten tegen hen te laten vallen;

9. exprime sa solidarité avec les journalistes qui, en Jordanie, en Égypte et en Algérie, ont courageusement reproduit et ouvertement commenté les caricatures; condamne vigoureusement leur arrestation et demande instamment aux gouvernements respectifs de lever toutes les accusations qui pèsent sur eux;




D'autres ont cherché : moed     kampen gehad     overlevenden hebben     heeft de moed     moed gehad     werk gevolgen hebben     hebben de moed     niet de moed     blijkbaar hebben     financiële producten hebben     moed gehad hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed gehad hebben' ->

Date index: 2021-07-02
w