Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsstuk
Blijk geven van
Crin végétal
Intercultureel bewustzijn tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Inzending
Louisiana-mos
MOS-techniek
MOS-technologie
Multiculturele kennis tonen
Plantehaar
Spaans mos
Tentoonstellen
Tentoonstelling
Tonen
Zelfvertrouwen tonen
Zelfzekerheid tonen

Traduction de «moed te tonen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs


zelfvertrouwen tonen | zelfzekerheid tonen

faire preuve de confiance


intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen

faire preuve de conscience interculturelle


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).




crin végétal | Louisiana-mos | plantehaar | Spaans mos

barbe de vieillard | crin vegetal | mousse d'Espagne | tillandsie


bewijsstuk | blijk geven van | inzending | tentoonstellen | tentoonstelling | tonen

pièce d'exposition | preuve
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op economisch vlak moet Europa moed tonen bij haar aanpak van de problemen.

Sur le plan économique, l'Europe doit se montrer à la hauteur de l'enjeu.


55. verzoekt de Europese Raad en beleidsmakers op alle niveaus in de EU-lidstaten meer ambitie en moed te tonen bij het voeren van een openbaar debat, hetgeen in tijden van bezuinigingen nog belangrijker is; benadrukt dat er meer moet worden geïnvesteerd, dat de samenwerking op het vlak van veiligheid en defensie moet worden opgevoerd en dat het causale verband tussen veiligheid en defensie enerzijds en vrijheid, democratie, de rechtsstaat en voorspoed anderzijds moet worden uitgelegd;

55. invite le Conseil européen, ainsi que les décideurs à tous les niveaux des États membres de l'Union, à faire preuve d'une plus grande ambition et d'un plus grand courage en lançant un débat public, point qui revêt encore plus d'importance en période d'austérité économique; met l'accent sur la nécessité d'investir davantage et d'intensifier la coopération en matière de sécurité et de défense, et d'expliquer le lien de cause à effet entre, d'une part, la sécurité et la défense, et, d'autre part, la liberté, la démocratie, l'état de droit et la prospérité;


55. verzoekt de Europese Raad en beleidsmakers op alle niveaus in de EU-lidstaten meer ambitie en moed te tonen bij het voeren van een openbaar debat, hetgeen in tijden van bezuinigingen nog belangrijker is; benadrukt dat er meer moet worden geïnvesteerd, dat de samenwerking op het vlak van veiligheid en defensie moet worden opgevoerd en dat het causale verband tussen veiligheid en defensie enerzijds en vrijheid, democratie, de rechtsstaat en voorspoed anderzijds moet worden uitgelegd;

55. invite le Conseil européen, ainsi que les décideurs à tous les niveaux des États membres de l'Union, à faire preuve d'une plus grande ambition et d'un plus grand courage en lançant un débat public, point qui revêt encore plus d'importance en période d'austérité économique; met l'accent sur la nécessité d'investir davantage et d'intensifier la coopération en matière de sécurité et de défense, et d'expliquer le lien de cause à effet entre, d'une part, la sécurité et la défense, et, d'autre part, la liberté, la démocratie, l'état de droit et la prospérité;


Het EESC dringt er bij de lidstaten op aan de moed en politieke wil te tonen om het SES onverwijld tot stand te brengen. De Europese Commissie zou hierbij een leidende rol op zich moeten nemen.

Le CESE invite les États membres à faire preuve de courage et de volonté politique en créant rapidement le ciel unique européen, et la Commission européenne à prendre pleinement les rênes du processus de mise en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom roepen wij u op om de moed te tonen om het langs democratische weg te proberen, om de moed te tonen om de heropening van de intergouvernementele conferentie toe te staan, waar het Europees Parlement aan kan deelnemen middels een medebeslissingsprocedure en een zogenaamd 'shuttle'-systeem, publiciteit en debat; Europese burgers willen een groter en geen kleiner Europa, maar hun regeringen laten dit niet altijd even duidelijk zien.

Par conséquent, nous vous supplions de faire preuve de courage et de mettre à l’épreuve la démocratie en autorisant l’ouverture de la Conférence intergouvernementale et en permettant au Parlement européen d’y participer par le biais de la procédure de codécision et par un système de «navette», d’information et de débat. Les citoyens européens veulent plus d’Europe, et non moins d’Europe, mais leurs gouvernements ne reflètent pas toujours cette volonté.


J. overwegende dat de lidstaten en instellingen van de EU moed moeten tonen bij de behandeling van de institutionele, financiële en politieke aspecten die ten grondslag liggen aan het vermogen van de Unie om nieuwe lidstaten te integreren,

J. considérant que les États membres et les institutions de l'Union doivent se pencher avec courage sur les facteurs institutionnels, financiers et politiques qui déterminent la capacité de l'Union à intégrer de nouveaux États membres,


I. overwegende dat de lidstaten en instellingen van de EU moed moeten tonen bij de behandeling van de institutionele, financiële en politieke aspecten die ten grondslag liggen aan het vermogen van de Unie om nieuwe lidstaten te integreren,

I. considérant que les États membres et les institutions de l'Union européenne doivent se pencher avec courage sur les facteurs institutionnels, financiers et politiques qui déterminent la capacité de l'Union à intégrer de nouveaux États membres,


Op economisch vlak moet Europa moed tonen bij haar aanpak van de problemen.

Sur le plan économique, l'Europe doit se montrer à la hauteur de l'enjeu.


Ik hoop dat de minister dan dezelfde politieke moed zal tonen als ze reeds in andere dossiers heeft getoond.

J'espère que la ministre fera alors preuve du même courage politique que celui qu'elle a déjà montré dans d'autres dossiers.


Laten we deze moed ook tonen op politiek vlak nadat onze militaire troepen weer huiswaarts keren.

Faisons preuve du même courage sur le plan politique lorsque nos troupes militaires seront rentrées au pays.




D'autres ont cherché : louisiana-mos     mos-techniek     mos-technologie     spaans mos     bewijsstuk     blijk geven     crin végétal     intercultureel bewustzijn tonen     inzending     multiculturele kennis tonen     plantehaar     tentoonstellen     tentoonstelling     zelfvertrouwen tonen     zelfzekerheid tonen     moed te tonen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed te tonen' ->

Date index: 2021-06-17
w