Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Moederschapsrichtlijn
Richtlijn moederschapsverlof
Spreiding van het moederschapsverlof
Wenst deel te nemen.

Traduction de «moederschapsverlof wenst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spreiding van het moederschapsverlof

étalement du congé de maternité


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


moederschapsrichtlijn | Richtlijn 92/85/EEG inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie | richtlijn moederschapsverlof

Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ambtenaar die de vader van het kind is of de persoon waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft en die het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof wenst te genieten, stelt daar schriftelijk de overheid waaronder hij ressorteert van op de hoogte.

L'agent qui est le père de l'enfant ou la personne avec laquelle la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant et qui souhaite bénéficier du congé en remplacement du congé de maternité en informe par écrit l'autorité dont il relève.


De ambtenaar die vader van het kind is of de persoon waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft en die het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof wenst te genieten, stelt daar schriftelijk de overheid waaronder hij ressorteert van op de hoogte binnen zeven dagen vanaf het overlijden van de moeder.

L'agent qui est le père de l'enfant ou la personne avec laquelle la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant et qui souhaite bénéficier du congé en remplacement du congé de maternité en informe par écrit l'autorité dont il relève dans les sept jours à dater du décès de la mère.


De ambtenaar die vader van het kind is of de persoon waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft en die het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof wenst te genieten, stelt daar per aangetekende brief de officier-dienstchef van op de hoogte binnen zeven kalenderdagen vanaf het overlijden van de moeder.

L'agent qui est le père de l'enfant ou la personne avec laquelle la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant et qui souhaite bénéficier du congé en remplacement du congé de maternité en informe par lettre recommandé l'officier-chef de service dans les sept jours calendrier à dater du décès de la mère.


De ambtenaar die de vader van het kind is of de persoon waarmee de moeder op het ogenblik van de geboorte van het kind samenleeft en die het verlof ter vervanging van het moederschapsverlof wenst te genieten, stelt daar per aangetekende brief de officier-dienstchef van op de hoogte.

L'agent qui est le père de l'enfant ou la personne avec laquelle la mère vit en couple au moment de la naissance de l'enfant et qui souhaite bénéficier du congé en remplacement du congé de maternité en informe lettre recommandé l'officier-chef de service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de afstamming niet vaststaat, dient de gerechtigde die het omgezet moederschapsverlof wenst op te nemen een verklaring op erewoord aan de verzekeringsinstelling te bezorgen waarbij wordt bevestigd dat hij de voorwaarden vervult om aanspraak te maken op dit verlof krachtens de voorrangsorde bepaald in artikel 30, § 2, tweede lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en, als hij zich bevindt in de situatie bedoeld in artikel 30, § 2, tweede lid, 2° of 3°, van dezelfde wet, dat hij met de moeder niet verbonden is door een band van bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor geen ontheffing doo ...[+++]

Si la filiation n'est pas établie, le titulaire qui souhaite prendre le congé de maternité converti doit fournir à l'organisme assureur une déclaration sur l'honneur dans laquelle il confirme remplir les conditions pour prétendre audit congé en vertu de l'ordre de priorité fixé à l'article 30, § 2, alinéa 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et, s'il se trouve dans la situation visée à l'article 30, § 2, alinéa 2, 2° ou 3°, de la même loi, qu'il n'est pas uni avec la mère par un lien de parenté entraînant une prohibition de mariage dont ils ne peuvent être dispensés par le Roi.


De gerechtigde die aanspraak wenst te maken op omgezet moederschapsverlof bedoeld in § 1, moet een aanvraag hiertoe indienen bij de verzekeringsinstelling waarbij hij is aangesloten.

Le titulaire qui souhaite bénéficier du congé de maternité converti visé au § 1 , est tenu d'introduire une demande à cet effet, auprès de l'organisme assureur auquel il est affilié.


De minister wenst dit ouderschapsverlof verder uit te werken, maar tegelijk vestigt spreekster de aandacht op het feit dat ons land, wat het moederschapsverlof betreft, onder het Europees gemiddelde van 20 weken scoort.

La ministre souhaite étendre davantage le congé parental, mais l'intervenante attire également l'attention sur le fait qu'en ce qui concerne le congé de maternité, notre pays se situe en-deçà de la moyenne européenne de 20 semaines.


De minister wenst deze regeling echter niet te beperken tot de aanwerving van uitkeringsgerechtigde werklozen in het kader van wettelijk geregelde programma's inzake herverdeling van de arbeid, zoals de loopbaanonderbreking, maar pleit tevens voor de toepassing ervan met het oog op de indienstneming van contractuelen ter vervanging van statutair personeel met ziekteverlof, moederschapsverlof enz.

Le ministre ne souhaite toutefois pas limiter cette réglementation au recrutement de chômeurs indemnisés dans le cadre de programmes de redistribution du travail réglés par la loi comme l'interruption de carrière, mais il préconise également de l'appliquer en vue de l'engagement de contractuels pour remplacer le personnel statutaire en congé de maladie, de maternité, etc.


De minister wenst deze regeling echter niet te beperken tot de aanwerving van uitkeringsgerechtigde werklozen in het kader van wettelijk geregelde programma's inzake herverdeling van de arbeid, zoals de loopbaanonderbreking, maar pleit tevens voor de toepassing ervan met het oog op de indienstneming van contractuelen ter vervanging van statutair personeel met ziekteverlof, moederschapsverlof enz.

Le ministre ne souhaite toutefois pas limiter cette réglementation au recrutement de chômeurs indemnisés dans le cadre de programmes de redistribution du travail réglés par la loi comme l'interruption de carrière, mais il préconise également de l'appliquer en vue de l'engagement de contractuels pour remplacer le personnel statutaire en congé de maladie, de maternité, etc.


De minister wenst dit ouderschapsverlof verder uit te werken, maar tegelijk vestigt spreekster de aandacht op het feit dat ons land, wat het moederschapsverlof betreft, onder het Europees gemiddelde van 20 weken scoort.

La ministre souhaite étendre davantage le congé parental, mais l'intervenante attire également l'attention sur le fait qu'en ce qui concerne le congé de maternité, notre pays se situe en-deçà de la moyenne européenne de 20 semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moederschapsverlof wenst' ->

Date index: 2023-09-26
w