Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moedigde in zijn » (Néerlandais → Français) :

Het stelsel van inschakelingsuitkeringen zoals het bestond voor de hervorming van eind 2014 voorzag in soepele voorwaarden inzake studies die het recht openen en moedigde de jongeren niet aan om hun studies met succes te beëindigen.

Le régime des allocations d'insertion tel qu'il était avant la réforme de fin 2014 prévoyait des conditions souples en matière d'études ouvrant le droit et n'encourageait pas les jeunes à terminer leurs études avec succès.


— het ontwerp moedigde bepaalde ervaren advocaten aan om zich kandidaat te stellen als rechter, terwijl ze dat zonder deze derde weg niet zouden gedaan hebben;

— le projet encourageait certains avocats expérimentés à se porter candidats pour des fonctions de juge alors qu'ils ne l'auraient pas fait sans cette troisième voie;


Op basis van dit bezoek moedigde het Comité de Bulgaarse overheid aan te blijven streven naar de aanpassing van instellingen die het slachtoffer zijn van praktijken uit het verleden.

Sur la base de cette visite, le Comité encourageait les autorités bulgares à poursuivre les efforts de manière à réadapter les institutions victimes des pratiques du passé.


Hij apprecieerde en moedigde initiatieven zoals in Nederland, waar een veiligheidsbril aangeboden wordt door oogartsen in ziekenhuizen, via diverse vuurwerkverkooppunten en enkele opticiens, ten zeerste aan.

Il appréciait et encourageait des initiatives comme aux Pays-Bas où des lunettes de protection sont offertes par les oculistes dans les hôpitaux, dans divers points de vente d'artifices et chez quelques opticiens.


Tegelijk moedigde hij onze zakenlieden aan hun activiteiten wereldwijd te ontwikkelen.

Dans le même temps, il encourageait nos hommes d'affaires à développer leurs activités de par le monde.


Ook moedigde de Europese Unie de Keniaanse autoriteiten aan om een einde te maken aan de straffeloosheid van hen die zich schuldig maakten aan daden van geweld en corruptie.

En outre, l’Union européenne a encouragé les autorités kenyanes à mettre fin à l’impunité de ceux qui se sont rendus coupables de délits de violence et de corruption.


6. steunt de missie van de interventiebrigade van Monusco die tot taak heeft offensief op te treden tegen gewapende groepen, waaronder de M23; prijst de actieve stappen van Monusco om zijn mandaat uit te voeren, in het bijzonder de bescherming van burgers, en moedigde de voortzetting van deze inspanningen aan; dringt er in het bijzonder bij de VN-Veiligheidsraad op aan om alle noodzakelijke acties te ondernemen die in overeenstemming zijn met resolutie 2098 (2013) van de VN-Veiligheidsraad o ...[+++]

6. soutient la mission de la brigade d'intervention de la Monusco, qui est appelée à une action offensive contre les groupes armés, y compris le M23; salue les mesures actives adoptées par la Monusco pour s'acquitter de son mandat, en particulier la protection des civils, et encourage la poursuite de ces efforts; demande instamment au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre toutes les mesures voulues conformément à la résolution 2098 (2013) du Conseil de sécurité des Nations unies pour protéger les civils dans l'est de la RDC;


6. steunt de missie van de interventiebrigade van MONUSCO die tot taak heeft offensief op te treden tegen gewapende groepen, waaronder de M23; prijst de actieve stappen van MONUSCO om zijn mandaat uit te voeren, in het bijzonder de bescherming van burgers, en moedigde de voortzetting van deze inspanningen aan; dringt er in het bijzonder bij de VN-Veiligheidsraad op aan om alle noodzakelijke acties te ondernemen die in overeenstemming zijn met resolutie 2098 (2013) van de Veiligheidsraad om b ...[+++]

6. soutient la mission de la brigade d'intervention de la MONUSCO, qui est appelée à une action offensive contre les groupes armés, y compris le M23; salue les mesures actives adoptées par la MONUSCO pour s'acquitter de son mandat, en particulier la protection des civils, et encourage la poursuite de ces efforts; demande instamment au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre toutes les mesures voulues conformément à la résolution 2098 (2013) du Conseil de sécurité pour protéger les civils dans l'est de la RDC;


(3 bis) De lidstaten moeten worden aange­moedigd om in hun inkomsten­belas­ting­stel­sels te voorzien in parallelle fiscale prikkels voor brandstofefficiënte bedrijfsauto’s.

(3 bis) Les États membres doivent être encouragés à prévoir, dans leurs régimes d'impôts sur les revenus, des incitations fiscales parallèles pour les voitures de société à faible consommation de carburant.


Tegen deze achtergrond moedigde de begrotingsautoriteit de instellingen aan een "frontloading"-operatie uit te voeren, hetgeen inhoudt dat bestedingen die oorspronkelijk gepland stonden voor 2003 al in 2002 worden uitgevoerd.

De ce point de vue, l'autorité budgétaire a encouragé les institutions à procéder à une opération de préalimentation ("frontloading") en avançant à l'exercice 2002 des dépenses prévues à l'origine pour l'exercice 2003.




D'autres ont cherché : openen en moedigde     hervorming van eind     ontwerp moedigde     aan om zich     dit bezoek moedigde     slachtoffer zijn     apprecieerde en moedigde     tegelijk moedigde     moedigde     hen die zich     monusco om zijn     achtergrond moedigde     moedigde in zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedigde in zijn' ->

Date index: 2024-01-15
w